在世界百年未有之大变局加速演进的时代背景下,文化贸易作为文化强国建设的重要内容,对提高国家文化软实力和增强文化国际传播效能具有重要意义。近年来,我国对外文化贸易发展成效显著,2022年对外文化产品进出口贸易总额为1802.7亿美元。本书分为总报告、行业篇、专题篇和实践创新篇四个部分,全面梳理和分析了2022年国际文化贸
本书主要包括三篇,分别是理论篇、产业篇和职业篇。理论篇包括旅游理论基础、会展理论基础、研学旅行理论基础以及文化创意与策划理论基础;产业篇包括旅游业、会展业、研学旅行业与文化创意业;职业篇包括文旅行业职业岗位、文旅职业资格证书。本书旨在使学生既能在理论方面认知文旅,又能初步了解文旅相关产业发展现状,还能为将来的职业发展打
面对百年未有之大变局,讲好中国故事已经成为中国提升国际传播能力、加强国际话语权建设的重大战略部署。用中国话语讲述好中国故事,将中国声音传达到世界民众的心中,既关乎中国能否在国际舆论场站稳脚跟,更关乎中国如何在变局中开新局。本书立足于新时代讲好中国故事新格局,以“大变局下的中国叙事与国际传播”为主线,呈现中国故事国际传播
本书主要分为上、下两篇。上篇以保障公民公共文化服务和提升国家文化软实力为主线,并围绕国家在公共文化服务供给中的作用展开研究分析论述。在具体的阐述中,作者界定了公共文化服务的定义、构成、功能与理论基础,根据国情提出了适合的公共文化服务的模式,并进一步分析了公共文化服务的供给水平,工作重点及政策效应,提出了可行性的政策建议
本书首先介绍了跨文化交际研究涉及的“文化”“交际”“跨文化交际”等核心概念、特点及其关系,并从中西方文化产生的哲学根源对中西方价值观进行对比,使学生更好地了解中西方文化差异的根源,提高大学生对本民族的文化自信,增强其对异域文化的了解;其次介绍了日常礼仪和商务礼仪,以及在跨文化交际中需要掌握的礼仪,以帮助学生了解多样化的
本书内容包括:绪论、国家翻译实践文化外译作品传播状况、中国文化外译传播面临的外部挑战、中国文学外译传播的典范例析:启示与借鉴、中国文化外译传播渠道、融媒体传播与外译方法及译才培养机理探赜、中国文化外译传播机理认知偏误及对策。
本书为国家社科重大项目“当代中国文化影响力的生成研究”阶段性成果,收录了“中华文明的自信力和传播力”国际论坛的部分论文。全书分为五编:1.中华文明的自信力和传播力;2.全球视野下的中国文化传播;3.国学的现代化和文化共同体;4.当代新技术与传统伦理的互动;5.社会转型期文学艺术的哲学精神。分别从重新认识中华文化、当前中
本书共分为五编,包括中华文明的自信力和传播力、全球视野下的中国文化传播、国学的现代化和文化转型、跨文化传播与比较哲学、当代中国的文学和艺术精神等内容。
.近年来,公共文化资源服务内容日益丰富、形式趋于多样,客观、全面、科学地针对我国公共文化机构进行效能评估对于推动文化建设具有重要意义。《公共文化资源服务效能体系构建与应用》在剖析公共文化服务相关概念及内涵的基础上,依托绩效评估、过程评估和成效评估三类服务效能评估的基本准则,结合我国公共文化机构的实际情况及服务效能评估指
本书主要研究互联网与文化产业的高质量发展方面的问题。内容包括文化产业概述、国内外文化产业发展现状、当下文化产业的发展与价值、互联网文化产业的基础知识、互联网文化产业发展与变革的有效路径、互联网文化产业治理现代化等。