关于“境外频道”的定义。从字面上看,“境”指国境、边境。随着香港和澳门的回归,这种定义显然已不准确。但是,究竟用何种称谓来代替它而又能取得共识,这的确是一个难题。考虑到使用“境外电视频道”的概念来涵盖跨国传媒集团旗下及香港、澳门电视频道是目前比较通用的做法,同时考虑到概念的约定俗成性,本文为行文方便,暂且沿用这种称呼。
《年度音视频经典案例选粹(2015年)》由年度视频、年度新媒体、年度音频、年度视觉四部分组成,各部分精选了2014年度的经典案例,分别从节目的原创性、道德底线以及产业化运作等多方面进行了深入探析,如《《暴走大事件》的成功之道》《“冰桶挑战”——玩转微博公益的新实践》《芒果TV独播战略打造媒体融合新格局》等。
LDSA(LibraryDisciplineServiceAlliance)即图书馆学科服务联盟,其概念的提出得益于日新月异的计算机技术以及新媒体环境的逐渐完善,得益于国内外图书馆联盟建设的发展所积累的成功经验。美国不仅是学科馆员制度的发源地,也是大学图书馆学科服务的发展研究中心;我国图书馆尤其是大学图书馆自上世纪90
城镇化建设有力地推动了经济增长、社会进步与公共文化服务体系构建,从而为基层公共图书馆服务体系建设提供了前所未有的发展契机。本课题研究内容主要包括:(1)城镇化条件下基层公共图书馆服务体系建设的背景分析,(2)城镇化条件下基层公共图书馆服务体系建设的现状调研,(3)城镇化条件下基层公共图书馆服务体系建设的制约因素,(4)
旨在帮助喜爱影视编导的读者尽快建立专业思维,培养分析和创作影像作品的基本功。一版自出版以来已重印11次,获得了很好的市场反应。 《电视节目编辑(第2版)》本次修订时考虑和尊重了读者的反馈意见,在一版的基础上调整了某些框架,修改了一些内容,增加了大量片例,以期为使用《电视节目编辑(第2版)》的教师和同学们提供更新、更严
本书为上海外国语大学“全球重大事件多语种全媒体报道”项目成果之一,该项目是学校大力发展国际化教育的重要实践平台,已成为上海市教委重点建设课程,也成为上外国际型新闻传播人才培养实践平台的重要组成部分。该项目已完成2008年美国总统大选报道、2010年中国上海世博会报道、2012年美国总统大选报道、2014年美国中期选举报
民族文博研究续集
《电视解说词写作(修订版)》脉络清晰,深入浅出,既具有相当的理论深度,又开拓了广阔的研究空间,且具有极强的操作性,为实际创作提供了具体的指导。《电视解说词写作(修订版)》侧重方法论的介绍,不过多地拘泥于死板的概念和定义界定。辩证的分析和讲述,使读者能够举一反三,融会贯通。翔实经典的例证,明确的重点和难点,活泼的文风和灵
本书内容包括:概述、岁月流金、员工风采、书海拾贝、精品图书、学术研究、1996-2016年在出版社工作过的人员名单、大事记。
本书让新入行的记者学会,如何运用数字技术在跨越多个媒体平台——平面媒体、音频、视频以及在线媒体等——有效地呈现新闻故事。珍妮特?柯罗茨阐述了多媒体及跨媒体构思、组织、报道以及制作方法,以应用于现场报道和长篇特稿。书中介绍的方法不仅包括具体的技术操作,更注重故事讲述的原则,有助于记者培养思维模式,锻炼实操技能,以应对当下