现代中国文化与文学
《注释学》原名为《注释学纲要》,20世纪80年代曾由语文出版社出版,现由外语教学与研究出版社再次出版。《注释学》对中国两千多年来的文献注释进行了全面的梳理、归纳,系统探究了中国文献注释的传统和形式、名目繁多的注释名称、注释的内容及各个时期的注释特点,将依附于注释对象存在的注释提升为独立之“学”,建立了“注释学”的基本体
丛书内容主题依据同家《英语课程标准》规定的话题和文化教学要求精心设计。从英语学习者的角度阐释英美文化内涵,打破同类图书学术化、脸谱化的模式。内容新颖,反映英美文化最新变迁;视角独特,从平民视角解读英美社会现象。专业作家领衔编写,英美社会各界人士、熟稔英美文化的人士细述体验与感悟。
基础练习环节主要是帮助学生就某一特定课标主题进行一些比较简单的词汇、单句、对话或短文的听力练习,强调题目形式多样,题目设置灵活。对学生而言,这部分的练习既是一种检测,也是一种查漏补缺,帮助他们确定自己还有哪些基础知识有待巩固。在拓展练习环节,我们针对低年级的学生设置了一些培养动手能力的练习,让他们在涂涂画画中更加轻松有
孩子如果从幼年就开始学习英语,他们一生都将因此受益。目前我国很多地区从小学一年级开始,就开设了英语课。这样的课程设置能够帮助孩子在学习~门语言的黄金时段更加顺利地跨入英语学习的门槛。很多专业人士都认为,听和说是学习一门全新语言的最佳切入点,而这两项技能也正是我国小学阶段英语学习的重点教学内容。这套《小学英语从听开始》丛
《小学英语从听开始》丛书的所有单元主题均与《英语课程标准》中规定的小学英语阶段的主题一致,能够适用于市面上各个版本的教材。其中每个年级又包括16个单元,基本与小学学段的实际教学周次同步。这样安排,一是能够帮助各个英语教材版本的学生切实掌握和复习《英语课程标准》所要求的各种主题,提高学生在各种语境下的实际英语应用能力,二
《中西文化之鉴:跨文化交际教程(新)》语言文字畅达、优美,逻辑思维严密,这更是给读者增添了无限思维的愉悦和阅读的趣味。LinellDavis是南京大学的美籍外国专家,在中国执教已多年。LinellDavis在这多年旅居中国的生涯里,凭着一腔对东方文化的兴趣,著书立说来比较中国与美国这两个民族在宏观文化统照之下,其微观文
《国家文化产业课题研究报告(2009年度)》是“关于制定国家《文化产业促进条例》研究项目”的阶段性研究成果,主要内容包括两大部分:第一部分构成本研究报告的主体,主要研究了两个问题,一是围绕着文化产业概念的界定,探讨关于文化产业促进条例的调整对象问题;二是通过对我国现行促进法文本结构的比较研究,探讨文化产业促进条例的法律