《后殖民主义视域下的好莱坞电影研究》包含研究背景与选题意义、好莱坞与后殖民主义概述、好莱坞电影中“时间”维度上的东方、好莱坞电影中“空间”维度上的东方等内容。
《海与毒药:日本电影内外》是作者对日本电影的影评集。作者依据自己对日本的观察与研究,对日本的电影,提出了自己的见解。作者的动机,就是要把导演们埋藏在镜像中的思想说解给中国观众。它既不是港台的电影海报式简介,也不是西方影评人观看的东方特色蒙太奇。该书选取了八个日本有名导演,一般着重介绍他的两部作品,选择了作者认为典型的代
波西米亚狂想曲:官方电影内幕集:这本书是电影《波西米亚狂想曲》的一件纪念品,是对电影演员、服装师、场景设计师、绘图师、录音师、摄影师、灯光师、导演和后期团队的致敬。
《想象的救赎:香港武侠电影的叙事演变与文化转型(1949-1997)/光明社科文库》以叙事演变和文化转型为关键词,将电影叙事和文化研究关联起来,以回答1949~1997年间的当代香港武侠电影在中国武侠电影作为类型片发展史上的地位,作为香港文化之重要成员在香港文化变迁中的意义这两个问题为核心目标,选题新颖且富有现实意义。
在实践过程中,中国影视行业融资却仍然处于不利地位,多数制片企业因为影视作品商业价值评估困难、变现风险大等问题,无论是银行融资还是版权交易方面一直处于雷声大雨点小的状态。中国影视版权融资及版权交易均受到商业价值评估困难这一问题的制约,没有发展起来。影视作品商业价值评估成为中国影视行业融资及版权交易进一步繁荣发展的瓶颈,因
本书对华语青春电影的发展情况、亚类型与定义等进行阐述,对华语青春电影与美国青春电影进行比较,并选取中国大陆、香港、台湾三地出产的若干部华语青春类型电影,从人物关系、剧情冲突
本书为美国热门电影教材,被加州大学伯克利分校等四百余所高校采用,现推出全彩的第8版,更新了179个电影案例。全书分15章,深入浅出地讲解了电影在操作层面、理论层面和普通欣赏层面的知识、技巧和方法,展现了电影作为艺术、技术和作为产业、作为社会的反射文本的多重角色。全书插图五百余幅,为文字讲解提供生动范例;含6个特色“闪回
本书共六章,主要内容包括:动漫产业及其衍生品概况、动漫产业发展现状解读、动漫衍生品的开发现状与创意设计流程、动漫产业人才标准化建设与动漫产业发展关系分析、动漫产业及其衍生品的市场前景探索、新时期动漫产业及衍生品的发展方向与趋势研究。
《影视翻译理论与实践》聚焦于我国影视翻译研究与影视文化传播,旨在为中国文化“走出去”做一点微不足道的尝试。《影视翻译理论与实践》整体上包括上、中、下三篇,分别探讨影视翻译史、影视翻译理论与影视翻译实践。为了更好地构建影视翻译理论以及进行影视翻译实践,《影视翻译理论与实践》上篇梳理了民国时期的中国电影海外传播史和中国电影
经过十多年的发展,《动画片场景设计与镜头运用》已修订至第四版。本教材从系统理论的一定高度,将动画片创作与制作相结合,运用中外各动画大师的代表作、名片和教学中的实例,以图文并茂的形式,有针对性地介绍、分析国内外一些名家动画片的主要场景和经典镜头的镜头语言运用,讲述有关动画片的基本制作流程,并重点讲述有关场景设计和镜头运用