本书属于中华译学馆·汉外翻译工具书系列。本书对160篇精选短文的译例翻译思路进行点到即止的片段式解读,对译例提供具体多维的翻译理据,拓展读者的翻译理性思维,形成翻译实践与翻译批评的互进共演。行文简洁,重点突出,适合从任何一篇开始阅读,满足移动传播时代读者时间碎片化与阅读碎片化特点。本书以翻译理论和传播效果
书稿从书包、课桌、奖状、袖章、作业册等五种学生日常生活的物件出发,研究教室的文化实践方式。物件是教室文化研究的切入点,它的背后暗含着学理性的研究对象。具体地说,书包这一物件的研究对象指向课业方式的重感体验;课桌作为研究对象则指向教室空间的制序问题,以及教学组织文化的主题。奖状作为研究对象关注的是奖状文本的符号结构及其价
本书为国家社会科学基金教育学一般课题教育变革中教师的生存和发展状态研究(BAA170016)研究成果。本书从教育变革与教师发展的关系入手,综合运用理论分析和实证调查,考察了教育变革过程中教师群体的分化特征,并以名师新秀新手沉默者等为分析对象,基于教师工资制度和教师职称制度比较研究不同群体的生存和发展状态,进而反思教师的
全媒体时代,舆论生态、媒体格局、传播方式发生深刻变化,口语传播面临新的想象。该书聚焦口语智慧,探索传统学科新的发展方向,既有学术权威的理论前沿,也有行业大咖的实战经验;既有来自行业一线的最新成果,也有后起之秀、莘莘学子们的探索。该书选录论文35篇,内容涉及口语传播的模式、渠道,平台运营的观念、思路,相关理论的演变、梳理
思辨是当前语文教学理论热点。作者从中国古代文献中寻找思辨的存在形式。走进西方批判性思维、西方哲学的腹地寻找思辨的理论源头,厘清理性、理性精神的内涵。将理性思维、批判性思维、高阶思维、辩证思维进行比较,阐明它们之间的关系,指出思辨是批判性思维的中国化表达。结合当前小学语文思辨阅读的实际,提出产婆式思辨辩证式思辨科学式思辨
本书探讨主动学习视阈下中学外语阅读课堂教学的理论与实践。在英语教学中,学生在教师指导下逐步形成主动提问、主动建构意义、主动运用所学建立文本、作者、世界和自我间的关联,表达新的思想的能力的学习过程。从教师的视角看,促进主动学习的英语阅读课堂教学改进行动,始于教师对教学材料的深度解读,涉及文本内容从细节理解到概念化再到结构
本书简要分析英语阅读课堂中自主提问的现状,认为自主提问是激发自主阅读的起点、推动思维碰撞的动力和构建语篇意义的途径。自主提问能力的培养,需要从学生和教师双方的提问意识开始,可通过教师示范、同伴示范等形式展开,给学生提供自主提问策略指导。本书着重从内容意义、语言表达和高阶思维三个视角探讨自主提问能力的培养。在具体的操作上
《普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订)》倡导学生在教师的指导下,通过主动参与各种语言实践活动,将学科知识和技能转化为自身的学科核心素养。但在实际的高中英语阅读课堂中,学生参与活动的主动性欠缺。因此,我们通过大量课堂观察和案例研究,提炼了活动参与存在的主要问题,探索了阅读课堂中激活与关联、提问与释疑、整合与
本书基于课例对目前阅读教学中回应所学的现状和成因做了简要的分析,并提出了主动学习视阈下的中学外语阅读教学中促进回应所学的关注点,即关联已知、动态交互和指向表达,以活动设计与课堂互动为抓手,从情境创设、交互设计、支架搭建、出口任务、意义协商、情感支持等角度入手,阐述促进回应所学的教学改进策略。书中将通过一个完整的课例,详
本书的主题是主动学习视阈下的中学外语阅读教学:意义建构视角。 阅读是意义构建的过程,学习者需主动构建知识并深化参与。本文将分析意义建构视角下促进学生主动学习的英语阅读教学中的挑战,探索通过情境创设、协作学习、问题探索、意义建构等以学生为主体的教学过程,运用结构化知识来促进学生主动学习,并从社会行为、认知、情感体验和角色