本书为常书鸿先生的译著集,内容涵盖常先生受故友郑振铎委托而精心翻译的历史文化随笔《从希腊到中国》和常先生留学法国期间翻译的艺术评论。原版《从希腊到中国》的作者R.格鲁塞是法国著名汉学家伯希和的高足,因写作《草原帝国》《成吉思汗》而声名鹊起。阅读《从希腊到中国》,读者可跟随这位文化考古学者的足迹,巡礼丝绸之路,西起亚历山
首先,本书对文化的内涵、地位、功能、影响文化发展的主要因素等理论问题进行了分析,重点对“文化生态”一词进行了界定。然后,分别从新中国成立初期、社会主义建设初期、改革开放初期、世纪之交、中国特色社会主义新时代五个阶段,对新中国文化发展的历程进行了梳理,对各个阶段影响文化发展的各种要素进行了分析,尤其是对这些因素从哪些方面
本书共分十个栏目:卷首语、法律法规、特稿、调查与报告、理论研究、传承项目、传承人风采、非遗进校园、非遗在社区、轶闻口述。主要内容包括:《非物质文化遗产与元宇宙》《江苏省<关于进一步加强非物质文化遗产保护工作的实施意见>的解读》《把建设非遗学大厦的第一层砖放正放稳放实——天津大学“非物质文化遗产”系列教材编写启动会上的讲
世界记忆遗产又称世界记忆、世界记忆工程或世界档案遗产,是联合国教科文组织于1992年为文献保护专设的一个项目。中国是世界上较早参与世界记忆项目的国家之一,截至2018年底,中国有13项文献遗产入选。本书按入选《世界记忆名录》的时间顺序对13项文献遗产的主要内容、申遗过程及相关保护工作做了详细介绍。
本书综合梳理了博物馆旅游者体验的相关研究,概括了遗产旅游背景下体验真实性的各种理论流派的主要观点,尤其关注博物馆背景下的真实性话题。选择的案例地包含长江三角洲的三个非物质文化博物馆。综合运用直接观察法、参与式观察和半结构访谈三种质性研究方法以及大规模问卷调研,实现了归纳和演绎两种分析逻辑有机结合。在此基础上,试图阐释参
本书利用历史学、档案学、保护技术学、文献复制技术学、网络传播等学科的知识,凭借现代声像技术手段来研究保护非物质文化遗产的具体途径,直观具体地阐述通过建立非物质文化遗产声像档案来保护非物质文化遗产。本书旨在推动档案学、历史文献学学科的建设,为保护非物质文化遗产提供可操作性的有效手段,也将会完善和发展非物质文化遗产保护技术
为了向世界展示一个全面立体的中国,进一步弘扬中国优秀传统文化,拟将中国目前世界级非遗项目进行系统介绍并多语种出版,向世界人民展示新时代中国的文化魅力,提升国家软实力。主要内容如下:(1)本项目对我国的世界级非遗项目进行了系统梳理,全面介绍每个项目的起源演化、价值特征、承传与保护;(2)由非遗项目相关资深研究专家在深度调
如何在澜湄合作良好的民众基础之上.更好地增强六国民众的“澜湄认同感”,是打造澜湄流域经济发展带、建设澜湄国家命运共同体的重要课题。本书根据2018-2019年“海外中国企业与员工调查”(OCESS)结果,从中资企业东道国员工视角,对中国与湄公河五国的民心相通状况进行系统分析。首先依据ABC态度理论模型构建民心相通指标体
本书基于“互联网+”视域,研究中国-东盟教育交流的跨文化学习问题。全书共分三个部分。第一部分为理论研究,首先讨论“互联网+教育”向“教育+互联网”的范式转型,其次对互联网时代跨文化学习进行理论阐释,最后探讨独特场域下“互联网+”跨文化学习模型。第二部分为实践研究,运用基于设计的研究范式,以东盟国家来华留学生为对象,开展
本书选择中巴人文交流中的重大事件和重要题材,聚焦人文交流对双边关系的促进作用,发挥民心相通对两国关系的基础性支撑作用。在举国上下大力推进区域国别研究的进程中,该书亦是巴西国别研究知识积累和社会普及的有益探索,有利于挖掘被遮蔽的逸闻趣事,传播两国关系中的温情故事。