本书是作者参加国务院新闻办公室组织的中国新闻发言人赴英交流研讨活动期间,把在英国的所见所闻认真收集、梳理,译编而成。书中辑录的英国政府官员、专家学者和媒体人士的“授课”和交流内容给我们很多有益的启示,英国政府利用媒体、驾驭舆论的经验值得我们学习和借鉴。
《中国本土报刊的兴起》的原作是从不同视角对中国本土新闻事业的起源及其发展进行回顾和审视的域外研究成果。原作尽管完成很早,但其在当时西方产生的影响仍为今天的文化精品(包括学术精品)对外译介和对外传播带来很好的启示。在文化外译“热”犹胜往昔的今日,学界需要的是冷静下来认真思考如何切人和满足西方读者对中国本土文化的阅读期待,
《经典新闻学译丛:中国新闻简史(古代至民国初年)》(TheJournalismofChina)是柏德逊(DotDenhamPatterson)教授担任上海《每周评论》(TheWeeklyReview)财经新闻编辑及业务经理并在上海圣约翰大学新闻系执教的三年内(1919年8月至1922年7月),对中国新闻事业发展状况观察
《讲述中国课件系列:中国传媒课件》为光盘,是一套通用型讲座软件,介绍了中国媒体的发展历史、发展现状和发展趋势,并附有大量真实案例可供讨论。《讲述中国课件系列:中国传媒课件》既适用于各国使馆人员、文化推广专员的讲授,也适用于对中国传媒感兴趣的外国朋友。
《跟刘仁博士造单词系列丛书(第3版):英语新闻词汇天下(2011-2012)》内容涵盖世界时政、经济、科技、文化、体育、健康和环保等各种专业领域,主要功能如下:一,针对中国翻译硕士(MTI)、国内四六级英语、考研英语、考博英语和国外TOEFL、IELTS、SAT等各种英语考试,提供世界著名媒体和期刊的英汉互译资料;第二
本书涵盖了新闻媒介运营的全过程,讲述了媒介管理的相关原理,介绍了新闻媒介管理概念、机构和制度的建立,观照了新闻内容的生产、复制与传输管理、新闻媒介的广告经营、法务管理和技术管理等新闻媒介管理的方方面面。
本书由总报告、行业篇、案例篇及思考篇四部分,梳理了上海传媒业发展大势,研究了传媒体制和产业格局,系统分析了上海传媒在“十二五”开局之年取得的成绩和存在的主要问题,并从传媒业全媒体化的角度多层次分析了上海传媒转型发展的趋势与路径。
《跟梁衡学新闻书系:总编手记(修订版)》主要内容包括:稿件的生命力在于它的政治生命力、遭遇“盲稿”半夜三更找“眼睛”、勿因小巧失大真、新闻是火花一点不是火光一片、今天的新闻是明天的历史好稿则是历史的坐标、从历史长河回望新闻的浪花、机关报要克服机关化、机关报要搞好“五个统筹”、政治新闻的“三难”与“两特”等。
《机遇与挑战——在浙江传媒学院讲传媒》由郝振省主编,全书分为:精英论道、品牌篇、年度报告篇、访谈篇四个部分,收入了《增强“三力”打破境外电视“不可战胜”的神话》《iPad来了,传统杂志如何生存?》《华商传媒集团报纸发行新策略》等文。