《瑞士债法典》翻译自瑞士的法语正式官方文本。在大陆法系的地位举足轻重,是一部世界级的优秀民法典。依据截止于2017年1月1日的法典文本的全新修订持续进行了校订,语言文字基本规范合理。
英国普通法是一套富有特色、影响深远的法律体系,特别是它产生伊始就具有并且始终保持和不断发展完善的限制权力、保护人权的特点十分突出,向来引人注目。本书明确提出了普通法的人权保护问题,并作为研究的主题,这在国内学界是不多见的。上篇对英国普通法保护人权的状况分阶段地进行了历史梳理,说明普通法对人权的保护相对而言是较为有力的。
本书主要针对著作权法学理论的缺陷,综合运用符号学、信息学和系统论,从建构科学的作品概念出发,同时基于民法基本原理,针对著作权法上的几个方面重要问题进行专题研究。通过科学化和民法化这两个双轮驱动,以此来建构著作权法理论和制度体系,实现著作权法的体系化。
《法国环境法典》由法律部分、法规部分和附录三部分构成。法律部分又分为七卷,每卷下设编、章、节、分节、段等层级和具体的条文。法律部分条文的前标为L,法规部分条文的前标为R或D。环境法典法律部分的七卷总体呈"总-分"结构:*卷为总则,第二至七卷为分则。*卷"共同规定",开宗明义地规定了环境法的基本概念、基本程序和基本制度。
欧盟共同农业政策(CAP)的晚近改革体现了污染者付费原则和生态服务提供者获得原则,创新了交叉遵守机制给付、自然限制区域给付、农业环境措施给付、绿色直接给付等农业环境行政给付机制,规定了综合管理和控制的制度规则,促进了整体CAP的绿化,为我们展示了一幅欧盟致力于建构更具针对性、更加公平、更为绿色、更具竞争力和可持续欧盟农
我国优先股法律制度可从中获得启示:一是明确控股股东和董事对于优先股股东的受信义务。二是在合同法的理论背景下,签约方能够评估各自的客观情况,适当扩大触发优先股取得公司控制权的事件的范围。另一方面,我国优先股的制度内涵显现出法国法的某些典型特征,而法国优先股制度则改良自美国。法国和我国对于优先股的法律性质的认定基本一致:优
本书摘取了《俄罗斯联邦教育法》(2012年)和《俄罗斯联邦儿童权益保护法》(1998年)进行翻译。是目前国内首部对两部法律的汉译本,对国内相关法律研究有较高的借鉴价值。书稿系国外教育法律译丛系列丛书中的一本,由东北师范大学国际教育法治研究中心负责组织稿件,主编为中心执行主任王云龙教授,主要译者为东北师范大学各个学科教师
欧洲国家语言多属小语种,沟通工具的不便,使国内法学界对欧洲许多国家,尤其是大陆法系国家的国内法研究尚不够深入和详尽;中欧之间法律学术交流日趋频繁,国内欧洲法研究者的队伍逐渐壮大,研究成果亦可圈可点,建设具有一定权威性的成果展示平台和交流园地甚有意义;借此平台可及时向国内学术界和实务界回馈欧洲法学研究的*进展和法
《巴黎高等法院史》以法国大革命前的法国历史为框架,紧紧围绕这段历史中的法国王位传承和朝代更替这根主轴,叙述巴黎高等法院的源起、发展、演变和消亡。在这个历史时期,在法兰西的国家大舞台上,或先后,或同时上演了治乱交替、兴衰起伏、王位争夺、宫廷变故、内战外战、政教斗争、金融丑闻……等剧目。在这个大舞台上,巴黎高等法院在不同时
《中国文化要略(第4版)汉语国际教育专业考研真题套装》中,除了汉语国际教育专业学生学习和考研必备的《中国文化要略(第4版)》,还包括一本全新编写出版的《中国文化要略(第4版)汉语国际教育专业考研真题》。《中国文化要略》是一本全面介绍中国文化知识的普及性读物,包括中国的地理概况、历史发展、学术思想、宗教信仰、汉字与典籍、