本书从“中国文化‘走出去’中的对外翻译”“建构中国的翻译学派——文章翻译学”“人类命运共同体的理论与实践探讨”“新全球化背景下我国的文化传播”“对外话语体系建设”“外国语言文学学科的发展”“新文科背景下的外语人才培养”这七个方面出发,对文明互译、文明互鉴的内涵和意义作出了深刻的诠释。
本书是青海省博物馆非物质文化遗产展览图录。分为河湟神韵、民族风情、生态保护区三部分,从舞蹈、绘画、医药、服饰等方面展现了青海省非遗的方方面面,展现了生活在青海的历代各民族人的勤劳、智慧和对生活的热爱。
本书立足中华文化国际传播能力和全球胜任力人才培养,基于《中华文化国际传播》课程,甄选教学中得到成熟应用的教学案例汇集而成。全书分为五章:饮食文化国际传播教学案例、中医文化国际传播教学案例、功夫文化国际传播教学案例、汉字文化国际传播教学案例、戏曲文化国际传播教学案例,通过展现中华文化在海外传播过程中的真实事件,借助文化学
本书《老街美学》把目光投向东莞老街,挖掘那些因过度熟悉而被忽略美学感受的物件及日常,将以往的宏观历史文化梳理转向对老街物件及市井日常的调研工作。书稿分为三辑,第一辑为老街物件美学;第二辑为市井日常美学;第三辑为历史建筑改造案例。书稿试图从老街的肌理和内在提炼出“老街美学”,弘扬东莞地方传统文化。
讨论中国1930年代的“文艺大众化”运动需要重新思考几个问题,即文学是什么和大众是谁?如果不重新思考这些问题就无法理解文艺大众化运动的发生以及演变,并且也容易把文艺大众化的特殊内涵泛化为一般的如何使文艺普及于大众以及如何将大众提高到能接受文艺的程度的问题。文学和语言都不是一个有着固定标准的客观存在,对它们是什么的认识和
本报告由北京大学文化产业研究院(文化和旅游部“文化和旅游研究基地”)发起,联合国内文化产业领域的专家学者编撰而成。本报告归纳、总结了我国文化产业的最新特征与发展趋势,对文化产业14个行业和3个区域的宏观政策体系与微观发展模式进行了系统考察和分析,并针对三种智能设备赋能文化新业态展开了深入研究,重点讨论了我国文化产业近年
《中国文化金融发展报告(2023)》是“文化金融蓝皮书”系列的第七本年度报告,由国家金融与发展实验室、北京立言金融与发展研究院以及北京文创板发展有限公司联合研创,是对2022年中国文化金融发展情况进行观察的专业研究成果。2022年是一个重要年份,党的二十大胜利召开,擘画了中国式现代化建设的蓝图。在全国各行各业都在谋发展
本报告基于北京全国政治中心、文化中心、国际交往中心、科技创新中心的地位,结合党的二十大时代背景,展示过去十年事业发展的历史性成就,总结中国特色社会主义道路的重要价值观念,传达中国继续推进改革开放、续写中国特色社会主义新篇章的决心,以技术赋能发展、以人文关怀、世界眼光、中国内核促进中国国际传播影响力提高。本书以北京媒体话
本书为湖南文化产业发展蓝皮书。本书旨在对湖南文化产业高质量发展若干重大问题进行探究,包括湖南文化产业形势分析报告、湖南文化产业竞争力研究、湖南文化产业发展评价研究、湖南文化产业数字化发展研究、文化生产力助推湖南自贸试验区建设的路径研究、疫情下湖南文化旅游应对之策、马栏山视频产业园视频产业生态圈建设研究、中国城市文化竞争
随着改革开放的深化和国家治理现代化的稳步推进,文化产业被赋予了更高的便命,推动手文化产业价值取向新格局的形成。本书以中国文化产业价值取间为研究对象,梳理了改革开放以来文化产亚价值取向的历史演变,总结了文化产业价值取向建构的中国特色,提出正确实现文化产业价值取向的关键是处理好社会效益与经济效益的辩证关系,具体来讲要从发挥