■本书内容简介 本书为中华译学馆?中华翻译家代表性译文库之一,收录了著名翻译家草婴的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括草婴生平介绍、翻译概况、翻译思想及译文赏析、时代价值、编选说明等。代表性译文部分精选了《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》《童年》《舞会以后》等9部作品
本书收录了“江西是个好地方”全球征文评选的获奖作品50篇,配以精美的风景、人文图片,以散文、诗歌等文学体裁,展示了江西的自然之美、人文之美。收录的作品中,既有对江西生态美景的介绍、江西人文底蕴的挖掘,也有对江西红色历史的赞颂以及对当代江西发展成就的礼赞,内容丰富、题材广泛。征文活动的总点击率超过1亿人次,其中部分作品被
施蛰存先生的北山四窗影响深远,在每一个领域都为后辈学人留下了丰厚的文化遗产,其翻译成果也见证了我国现代文学起步之初对于域外文学的引进与借鉴。《施蛰存译文全集》是我国出版界首次全面整理施译成果,将其以完整面貌展现在读者面前,有着相当重要的意义。译文全集将成为研究施蛰存先生的文学思想、翻译实践的基础文本,也是研究中国现代翻
这是一本文学评论集,作者以“非虚构”写作为切入点,以《钟山》杂志为主要考察对象,不但梳理了《钟山》对“非虚构”从首倡到实践的发展脉络,更剖析了《钟山》“非虚构”专栏兼容历史与现实、传统与先锋、情感与知性的特性与活力,从而把《钟山》试图通过勾连文学史、思想史和社会史的跨界实验,凸显了刊物本身的辨识度和重要性的这一进程,完
"许谦《诗》学,大体承仁山而来,依《诗集传》而敷衍诗意。对其中部分解说,亦有质疑、不取者。较王柏《诗疑》更有所返正。《名物钞》八卷,以秦氏雁里草堂明抄本为底本,张氏怡颜堂抄本为主校本。《音释纂辑》二十卷,为元末明初的罗复纂辑许谦原著而成,今附于《名物钞》之后。"
万树《词律》问世之后,很多词学家对其进行多方面的讨论,如戈载、杜文澜、徐本立、徐棨等,但没有一位能像秦巘这样全面深入地进行谱式的勘误和整理,其研究触角深入字声、句法、韵律、体式、章法等领域。本书依据未刊稿进行整理、考正。
"《王水照文集》为王先生治学历程的系统总结,其中包含北宋文学(不含苏轼研究)、南宋文学相关研究成果约百万字,苏轼研究相关成果近一百五十万字,中国古代文章学相关研究成果约五十万字,“钱(锺书)学”相关及王先生治学回忆性文字约九十万字,学术争鸣及鉴析类文字约四十万字。"
万树《词律》收录唐宋元词660调、1180余体,对旧词谱多所订正,久为词家所推重。清杜文澜曾撰《词律校勘记》,纠正万氏疏误不少。本书在杜氏的基础上对《词律》再加订正,包括订句、订韵、订平仄,又新增谱图,可供今人填词时选用。
《且行》作为大益文学书系第22辑,收录了国内、国际较有影响力作家的作品,比如梁小九、吴文君、“法国文坛上最孤独的作家”塞利纳的访谈等佳作,这些作品精彩且厚重,极有文学性和探索性,一如既往地践行大益文学先锋性的旗帜,而且外国作品的引入对打开国际文学视野也有着独特的价值。
鲁迅文学奖是体现国家荣誉的重要文学奖之一,旨在奖励优秀的中篇小说、短篇小说、报告文学、诗歌、散文杂文、文学理论评论和文学翻译作品,推动我国社会主义文学事业繁荣发展。中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室编辑的《第八届鲁迅文学奖获奖作品集》由作家出版社出版发行。这套文集是由中国作家协会授权的、国家高级别文学大奖的选本,代表20