海外华文文学,是指中国以外其他国家、地区用汉语工作的文学,是中华文化外传以后,与世界各种民族文化相遇、交汇开出的文学奇葩。它在中国大陆学界的兴起和命名,始于20世纪70年代末80年代初,是从台港文学这一“引桥”引发出来的,后来作为一个新的汉语文学领域,进入学界的研究视野。海外华文文学命名之初,人们只是把它看作一个与本土
《文学作品选读》是针对高职院校实施读书工程而编的阅读教材,书中收录了中外一些有影响的名家名作,内设作品简介、作品欣赏、作家简介、阅读提示、思考与练习等栏目,所选内容涉及当代、近代及古代等不同时期的作家作品,书后还附有建议阅读书目。阅读《文学作品选读》,可以让更多的学生了解不同时期、不同风格、不同流派的作家作品,扩大学生
本书选择西方文学中有代表性的作家和作品,根据文本呈现的不同风格分为八章,以新的视角挖掘作家和作品的个性特征,从而使经典文本的解读别开生面。
本书是为《外国文学》(上、下)配套研发的作品选。分上、下两册。上册介绍欧美文学中的上古、中古和近代文学;下册介绍欧美文学中的现当代文学及亚非文学。书中各章的安排点面结合,详略得当,既便于读者全面了解外国文学发展的脉络,又便于读者深入把握重点作家和作品。
本书是当代国际诗坛选集之第四辑。全书共分“第二届‘中坤国际诗歌奖’专辑”、“天空与星座”、“帕米尔之声”和“国际诗坛动态”四个栏目。书中所收之诗歌作品内容广泛,语言优美,具有很强的可读性。适合广大诗歌爱好者阅读。
2006、2007年,中日两国诗人进行了百年一遇的面对面的诗歌对话。本书是对这两场对话的忠实纪录。在这场对话中,双方都深究了对方,有理有据,有坚持,有质疑,有激发碰撞,包罗广泛,敞开心扉。话题涉及:诗歌和时代,诗歌和语言,诗歌和传统,女性诗歌,“我”和“他者”,传统和现代性,社会和读者,亚洲和欧洲8个方面。
《诗学形而上学的建构与解构》围绕西方诗学形而上学的建构与解构,历史地回顾了西方诗学的演变,在对传统诗学建构的前逻辑以及解构诗学策略分析的基础上,提出了建构生存论诗学、使诗学走向生活担:界的设想。
外国文学,佳作奇葩异彩纷呈。《外国散文百年精华鉴赏》汇集名家名篇及精要鉴赏于一册,读之可拓宽视野、汲取精华、爽目悦情。
《现代西方批评理论(原典读本)》把现代批评理论分成四个支柱体系和四个新生体系,外加一个体裁分论部分。四个支柱体系指马克思主义、现象学/存在主义/阐释学、精神分析、形式论。四个新生体系是指后结构主义、后现代主义、性别研究、后殖民主义。编者通过精选这些理论体系中的数十篇经典文本并适当解读,引导读者独立思考,掌握西方文论的基