本书收录了2008年诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥2011年至2017年在中国各地发表的重要演讲。这些演讲分别论述了文学与社会、人生、自然、科学、历史、想象、梦境、探险、都市、全球化等等的关系,充分体现了勒克莱齐奥为文之认真、学养之丰富,视野之开阔,见解之深刻,体现了作家的担当、文学大家的风范和情怀,更体现了诗学历险之于勒
法国文学翻译家许钧是2008年诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥作品中文版的主要译者,许钧以翻译为缘,与勒克莱齐奥结下了四十余年友情。本书记录了他们就文学、创作、翻译、教育、人生等主题展开的一系列对话。其中有勒克莱齐奥获得诺贝尔文学奖后不久许钧在巴黎与他的深入交流,也有勒克莱齐奥应邀担任南京大学法国语言文学专业博士生指导教师后
中国,是后殖民理论家萨义德东方主义涉及的远东,是斯皮瓦克属下理论所关注的底层,是左派理论家詹姆逊、德里克第三世界涵盖下的亚非拉,也是朱利安所谓的欧洲文化之外的他者……那么,中国作为对象和方法究竟在西方理论中扮演了何种角色、发挥了何种作用?中国文化又是如何在西方理论中存活、变异、生长、运作的,
作者在批判性分析中发现了中国当代批评界的误区和盲视,体现出一种更接近真实批评意图的理论眼光,创造了富于洞见的独特批评话语,清扫了既有文学批评战场。
艺术的当代性问题,历来是艺术史关注的核心问题之一。本书作者曾从事艺术管理工作36年,观看过上千场的舞台演出,参加过很多美术与艺术展览,以及参与过很多艺术作品的创作。在其过程中,作者将对作品的感悟、对艺术的理解、对文艺发展进程的思考,结合所从事的文化艺术实际工作,从艺术作品或艺术现象入手,将所见所感所思付诸笔端,写下了这
《生活,是di一位的》是汪曾祺的散文精选集,篇目包括《自报家门》《关于<受戒>》《<大淖记事>是怎样写出来的》这样自白式的对自己创作初心与创作历程的阐述,也有《沈从文和他的<边城>》《读<萧萧>》这样对老师沈从文其人及其作品的剖析,还有《小说创作随谈》《小说技巧常谈》《关于小说的语言》《文学语言杂谈》这样关于小说创作的
该书为翻译理论专著。译文学学科建构的基石是若干学术概念与学科范畴,需要从自古及今、源远流长的中国翻译史与翻译思想史中加以发掘、整合与提炼,还需要将外国翻译理论与翻译思想加以参照。为此,在译文学本体论层面上,提出并界定了译/翻可翻不可翻/可译不可译迻译/释译/创译三组概念,以此作为译文生成的概念;又提出并界定了归化/洋化
新闻作品评析是新闻专业的核心课程。《全媒体新闻作品评析教程》一书系统地介绍了全媒体新闻作品评析的理论、方法,并对优秀作品进行了评析。评析的作品不仅有传统媒体常用的消息、通讯、评论等体裁,为了适应全媒体时代传播技术不断发展的需要,《全媒体新闻作品评析教程》还将新兴媒体的新闻作品,如网络新闻、博客新闻、微博新闻、微信新闻等
《文学写作教程》为通识课教材,该教材是作者在自己所开设的大学文学写作实践课程讲义的基础上加工整理而成。该书在风格上不标新立异,内容上不贪多求全,在众多文学样式中选取常见的四种作为四个单元,及“诗歌篇”“小说篇”“剧本篇”“散文篇”。每一单元包括知识概述和写作实践两方面内容,前者简概,后者详述。 此次修订作者补充了一些案
本书为*部普通文类理论著作,作者阿拉斯泰尔福勒为英国著名古典文学教授。在这部书中,作者旨在探讨文类的确切含义,以及现当代文学如何与文学的历史范畴建立起联系。