多模态与认知语言学(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
应用语言学中的质性研究实践导论(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
使用驱动的二语教学,实证依据(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
口笔译的认知神经科学研究(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
少儿和青少年的语言测评(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
二语习得与双语现象的创新研究及实践(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
神经语言学导论(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
换言之,翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
职场人士的沟通困境?:·介绍自己时——吞吞吐吐,只能草草结束·汇报工作时——报流水账,价值难以彰显·申请资源时——口干舌燥,领导无动于衷·培训业务时——枯燥无味,员工心不在焉·宣讲企业时——喋喋不休,听众寥寥无几学会了故事思维和故事的语言技巧,以上沟通问题都能迎刃而解。本书将从概念入手,由理论到实践,先介绍好故事的要素
翻译批评的本质是评价,价值哲学聚焦价值评价,后者能为前者提供崭新的研究视角。本书以价值哲学为基础,重新界定了翻译批评主体和客体,并创造性地将价值评价的两条基本原则和评价标准移植到翻译批评之中;在上述基础上,本书从哲学的高度阐释了翻译批评的方法和功能。最后,“余论”部分指出价值哲学路径翻译批评研究目前的困惑和今后发展的方