本书系统介绍以真实性为中心的语言教学材料设计理念,并辅以实践案例,旨在为教师提供获取真实文本并将其应用于真实课堂任务的有益参考。全书共11章,分两部分。第一部分阐释“真实性”的定义,借助二语习得相关研究说明“真实文本”对语言学习的重要作用,并提出真实文本使用的核心教学理论基础以及“真实任务”的设计框架。第二部分探讨如何
本书分为五个章节,内容包括梳荷兰国家语言能力的历史,从国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力三个维度重点分析并阐述荷兰国家语言能力建设的相关政策、具体措施及成效,并在此研究基础上归纳、提炼荷兰国家语言能力建设的特征、探讨其中的经验及教训,以期对我国的国家语言能力建设提供借鉴和参考。
本书包括正文十一章、附表和参考文献。第一章概述统计学的基础知识,第二章和第三章介绍描述性统计和正态分布;第四章至第八章介绍推断性统计方法;第九章和第十章介绍相关分析、回归分析和因子分析方法;第十一章在综合本教程介绍的主要统计方法的基础上,讲述语言学习策略问卷调查表的统计过程。
本书全面梳理总结了中国改革开放40年以来国内外语教师教育与发展研究实践,从基础外语教育(职前外语教师教育与在职外语教师发展)、高等外语教育及外语教师教育与发展研究的历史、现状、前景等角度,集中反映和展示了中国外语教师教育与发展研究领域的最新理论、方法和实践研究成果。以实践研究案例的方式展示并评价领域内理论、方法论和实践
本书一共十章,梳理了新时代外语教育的价值与目标,对跨文化外语教育的历史进行了回顾,对我国跨文化教育的现状进行了分析,并多维度阐析了外语教育中的语言观和和文化观,尤其是对跨文化外语教育理论进行了多视角研究,比较分析了国内外跨文化外语教育政策与标准。本书有较强的前沿性和学术性,对跨文化外语教育发展研究的表述总体比较准确到位
本书以语言哲学发展的“四个转向、五段情缘、六项成因、七条途径”为线索,主要介绍了后现代哲学思潮视野下中国外语界语言哲学研究的前沿成果,分别从“体认语义学”、言现实解释的新观念、范畴理念的新突破等方面展开讨论。
本书主要评述国外两种新兴外语教育理论概念教学法和动态使用论,重点展示任务教学法、内容教学法、项目教学法在中国的实践,特别阐释续论和产出导向法在中国产生、应用和发展的全貌。最后,探讨我国外语教育理论国际化的相关问题,号召我国外语教育研究者与外语教师踔厉奋发,笃行不怠,为建设外语强国、构建自主外语教育知识体系做出积极贡献。
本书根据翻译专业人才培养目标、翻译行业人才需求,结合专业、职业、行业模块,设计教学内容,是高校对翻译教学、研究与行业发展的思考与总结,弥补了现有教材只讲翻译专业基础知识而忽略职业与行业知识的缺陷,可供翻译专业本科生和翻译硕士使用,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。该教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指
蒯因(又译“奎因”)是20世纪下半叶美国著名的分析哲学家和逻辑学家,他在本体论、认识论、语言哲学、逻辑哲学、科学哲学等众多领域都提出过独具影响力的观点。本书以蒯因的翻译不确定性论题为主线,具体论述了行为与意义、理论与证据、意义与指称、翻译与哲学等相关问题。通过阐述翻译不确定性论题的来龙去脉、论证理由,以及三种不确定性之
本书分句法篇和语义篇两个部分,较为翔实地介绍、阐述了形式语言学近20年来的发展情况,内容的前沿性和丰富度领先于国内外同类著作。其中句法篇介绍了生成语法的最新理论模型——最简方案,包括其背景情况、总体架构和核心概念(合并、语段、加标等);语义篇重点围绕意义标准的切换展开论述,覆盖多维语义、语境依赖性、语义本体等研究话题以