为什么许多作家的处女作令人惊叹,第二、第三和第四本却都反响平平?为什么许多人兢兢业业写了数百页之后,得到的只有毫不紧迫、逻辑不佳的故事?为什么一些看似文笔情节俱佳的作品就是无法吸引人一口气读下去?……因为,写作者并不知道真正打动读者的是什么。《怎样讲故事》摒弃以往从文笔、情节、结构、人物设定等出发的外部解决方案,用心理
列维的这部著述主要是基于文学翻译问题的理论探讨,但其框架和基础却是调和翻译研究中“二元对立”观念的尝试。其中既有将译作视为文学文本的分析,又有符号学和功能学派的语言学理论作为理据;既考量文本存在的历史语境及其一般特征,又关注文本内部的结构与自足的文体特点;既谈文学、美学的有关问题,又不离开翻译的讨论核心;既有充分的理论
作者在本书中从比较文学的角度出发,寻中华文化之根,既梳理西方文学理论的来龙去脉,又思考日本在接受西方文化过程中的取舍、改造、反思,以及在此基础上的重新整合;将日本近百年文学研究置于世界文学场域之中,从中、日、西多维互动关系中动态把握,深思日本是如何消化、吸纳西方文化;进而以日本为镜鉴,总结出民族文化、文学交流中一般规律
我们时代的文学探索者分享自己的阅读写作经验,给文学青年的信念之书 “匿名作家计划”最终辑暨作家揭面隆重登场,31位关键小说家以文学之名,重新发现此时此地的中国
北师大文艺学中心研究丛书系列之一,该丛书是童庆炳先生督促下组织,整体展示北师大文艺学研究的优势学科面貌。该书以新时期(1978年到2010年)三十年来的文艺心理学为研究对象,梳理了期间文艺心理学的发展成绩,力图总结新时期文艺心理学发展的规律,提炼新时期文艺心理学发展的特色,就新时期文艺心理学的研究展开背景、核心问题、学
本书对党的十八大以来*总书记有关文艺问题的系列重要讲话进行了深入研究,总结和概括了*总书记有关文艺问题的主要论述、核心观点、基本思想,并尝试性地从理论体系构建的思路出发,探讨*总书记有关文艺论述各部分之间的内在联系及其对新时代我国文艺基本规律的揭示与文艺实践的把握。本书重视对讲话文本的细读研究,同时又始终将理论探讨与我
本专著选取晚清特点*为突出、案例*为丰富的时段对1898-1908年间翻译文学实践中的变化痕迹进行研究,在时间和空间的经纬交织中,研究作为一个动态整体的晚清翻译文学和中国本土文学创作的互动关系,深度分析晚清翻译文学对中国文学转型和现代风格形成中的建构和解构作用。
《人物与视角》是当今美国科幻界享有极高声誉的作家奥森•斯科特•卡德的一部经典写作指导书。它提供了一套文学创作工具,将帮助你撬开想象世界的闸门,雕刻出鲜活生动的人物。卡德兼具作家和写作导师的身份,不仅曾连续两年包揽“雨果奖”和“星云奖”两大科幻文学最高奖,而且有着丰富的写作教学经验。他在书中详细解
自1973年首次出版以来,哈罗德•布鲁姆的《影响的焦虑》已经产生了持久的影响力。通过对浪漫主义诗人的深刻研究,布鲁姆提出了他对诗人和前驱诗人之间关系的核心观点。他认为所有的文学作品都是对前驱作品的强力误读,他的这一理论对文学批评和后结构主义产生了巨大的冲击。对于文学研究者而言,这本书仍然是关于文学批评的重要
本书以比较与融通:多维视域下的诗学与语言学研究为主题,分为比较诗学、中国诗学、语言研究三部分。比较诗学主要涵盖人文学方法论、比较文学与世界文学学科总论、现代西方文论与中西文化比较个案研究等方面,跨文化跨学科的比较研究实践和融通中西的理论追求是其共同特点。中国诗学,包括中国文学、文论、艺术的各类个案研究或断代研究,全球化