这是一本狡猾而诚实的剧本写作攻略和行业指南,作者用诙谐睿智的笔调展示了编剧在各写作环节中所需的策略。分享了从如何在动笔前给制片公司写征询信,到怎样选择合适的经纪人、卖出自己的作品并*终拍成电影等各阶段经验,犀利准确地解决了編剧们在工作中遇见的种种实际问题。作者结合自身多年策划和创作剧本的经验,指导读者按照业内要求安排剧
本书是面向21世纪课程教材《文学理论教程》(第5版,童庆炳著,高等教育出版社)的学习辅导书。童庆炳主编的《文学理论教程》是我国高校广泛采用的文学理论权威教材之一,也被众多高校(包括科研机构)指定为"文学理论"考研考博专业课参考书目。本书遵循第5版的章目编排,共分为16章,每章由三部分组成:*部分为复习笔记,总结本章的重
《蒙太奇旋涡中的解离-联聚-整体性》出发点在于探讨蒙太奇与德布林整体性思考、主体性批判、语言哲学以及和他的小说诗学之间的关系,旨在扬弃蒙太奇源自电影摄影术的陈词滥调。颠覆性的假设需要有另类的理论视角,借助德布林和中国道家哲学之间的亲密关系,以及与作家同时期其他思想家(如海德格尔、里尔克、布洛赫)的哲思相通性,文章将庄子
本书包含18个章节,前有引论,后有结语,中间分为三大部分。引论部分概述了当代西方文学理论政治化的成因、路径、特征和局限。*部分文学理论的政治转向,从文化权力主体位置心理分析文学叙事文学接受等方面梳理出当代西方文论中文学与政治关系的新思路、新方法、新观点、新学说。第二部分当代西方马克思主义文论前沿,对新左派马克思主义、后
全书分四编,*编,编剧学科论。著者作为编剧学新学科创建人,就此话题展开论述自有独到见解。第二编,编剧道法论。著者结合自己丰富的戏剧创作实践,所述编剧理论与技法具有可操作性。第三编,编剧教学论。著者长期从事编剧教学,创立百·千?万字编剧工作坊有一定影响,所述观点与方法具有科学性、实践性与指导性。第四编,编剧
语言与文化的密切联系对于我们来说,已经熟稔于心,而因为它们的紧密相连衍生出来的翻译的概念,受跨文化交际的影响,也越来越受到关注。为了培养出更多的翻译人才,翻译教学已经成为很多高校英语教育的重要模块。《翻译教学原理及其文学应用研究》围绕英汉翻译教学,对其原理及其在文学应用中的研究做深入剖析。首先,从语言、文化和翻译之间的
视觉机制(ScopicRegime)是当前视觉文化研究中的一个新问题,也是视觉文化研究重心从视觉文化文本转向视觉主体、观看方式和视觉现代性的一个重要标志。它重在考察视觉主体、视觉对象与观看方式之间的动态关系,目的在于从视觉的角度重新理解现代性的发生、演变过程以及现代主体的建构与解构等问题。本书以法国思想家、情境主义代表
比较文学概论(第二版)
本项目试图借鉴和运用文艺学、类型学、语言哲学、语言学、文体学和文艺美学等多种学科的理论和方法,尤其是借鉴和运用了当代话语理论、对话理论和言语行为理论的观念和方法,以文学话语及其各种类型为研究对象,依据类型学的方法论原则选取了四个相互联系的分类参项,将文学话语划分为语用类型、形态类型、施为类型和文体类型四个类型,并分别对
《中外文化与文论(第40辑)》为比较文学与文化领域的学术研究论文集,收录论文40余篇,以文化传播理论研究为主,探析文学与艺术的传播、传统文化的传播、现代精神与传统价值、理论传播与应用等问题,收录论文作者为国内各大高校及研究机构专业研究人员及在读博士研究生。《中外文化与文论(第40辑)》具有较高的学术价值。