本书介绍语言服务行业概况、项目管理与翻译项目管理、翻译项目中各要素的管理、翻译项目管理流程、翻译技术与其在项目管理中的应用、翻译项目管理创新解决方案,旨在帮助翻译项目管理者以及高校翻译专业师生了解与翻译服务相关的一些关键要素,限度地窥探翻译项目管理的奥秘,从而在短的时间内把握翻译项目管理的精髓,一方面将翻译项目管理者锻
本书是一本专门为语用学学习者所打造的入门指南,全书共分十二章,分别对语用学概况、指示语、言语行为理论、会话含义、关联理论、预设、礼貌原则等语用学主要理论与专题进行了介绍,理论表达清晰易懂,并且注重联系实际,结合大量生动有趣的真实语料讲解如何进行语用学研究,每章还特别设计了有针对性的练习供自主学习与小组讨论。本书深入浅出
本书收集了著名词典学家黄建华教授的学术论文及杂文共65篇,这些文章或谈为学之道,或就某一词典学问题展开讨论,或评论某部辞书、词典学著作。文章排列总体上依照类别和时间顺序,整体来看有学术自传的性质。文章发表的时间跨越近四十年,记录了黄教授多年以来对辞书研究的感悟与探索,也记录了改革开放之后我国双语词典学发展的一个个片段。
本书从哲学语言学、字本位理论和文章翻译学这三个富有作者个性特色的研究领域,精选了10篇论文,分为三个部分。个部分体现了作者对语言以及任何其他学术研究的基本认识——要有哲学探索精神;第二个部分体现了他从普通语言学角度出发对汉语的根本认识,在此基础上开展与其他语言在理论上的对话;第三个部分是作者在总结中国约两千年翻译史基础
本书由黄国文教授自选的15篇论文构成,围绕韩礼德(M.A.K.Halliday)系统功能语言学的发展状况、理论基础、理论建构、理论本质、特点以及功能句法问题展开讨论。作者指出,系统功能语言学既是普通语言学,又是适用语言学,它是一个以问题为导向的理论。作者对这个理论的研究和发展作了深入浅出的评述,并勾画了该理论模式的特色
本书覆盖文秋芳在应用语言学领域研究的四个分支:二语习得、二语教学、二语教师发展和国家语言能力。本书精选其中公开发表的12篇论文:二语习得研究4篇,二语教学4篇,二语教师发展2篇,语言政策研究2篇。除了前期发表的二语习得研究的4篇论文,其余8篇论文都具有初创性。这些研究成果在我国的外语学界产生了重要影响。
本书精选作者13篇论文。其中3篇推介功能主义和认知语言学的一些重要理念,3篇从认知语义学视角对比分析英语和汉语在表达运动、实现和状态变化三类宏事件上的异同,3篇阐释对汉语一些结构和句型新的观察和认识,4篇论述字作为基本结构单位所体现的汉语独特性。
全书共五章,分三个部分,部分梳理了罗马尼亚国家语言能力的历史;第二部分从国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力三个维度重点分析并阐述了罗马尼亚国家语言能力建设的相关政策、具体措施及成效;第三部分在此研究基础上归纳、提炼罗马尼亚国家语言能力建设的特点,探讨其中的经验及教训,以期对我国的国家语言能力建设提供借
全书共七章。章详细介绍了国家语言能力新理论框架;第二章对新中国成立以前的国家语言能力建设历程进行了简单回顾;第三章以举例方式简要介绍了新中国在国家语言能力建设上所取得的成就及存在的问题;第四至六章逐一考察了国家语言能力三类分项能力国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力的建设情况;第七章主要讨论了国家语言能
在外语教学中,教材是工作蓝图,扮演着重要角色。本书以问题为导向,对不同语种教材中的文化呈现进行分析,探讨了在语言教材中涵盖文化和社会知识的必要性、分析理论和呈现的各种层面。 全书共8章。章介绍了文化呈现等概念,说明本书的研究对象和研究问题。第二章概述了外语教材中文化分析的理论。第三至七章分别从民族研究、公民教育研究、文