本书刊发了全国各地高校教师和研究者的论文,内容涉及语言研究、教育教学研究、文学研究、翻译研究和文化研究等领域。所刊发的论文理论基础扎实,观点新颖,代表了我国语言学和文化研究的热点和科研水平,也反映了研究者对语言本身、语言教学理论与实践以及中外文化的思考和探索。论文的研究类型主要包括旨在研究解决课堂教学或与教学相关的一些
公务员的表达与沟通,不仅仅只是个人意愿的简单表达,更多的是职务行为的一种外化和体现,有着特殊的限制和要求。本书结合公务员常见的工作场景,通过拆解、论证、分析诸多真实的职场案例,挖掘其中讲话的特点和规律,提供公务员“好好说话”的公式和方法。俗话说:手中有粮,心中不慌。一旦熟悉了各种场合讲话的规律,掌握了讲话的思路,那面对
这本广受读者欢迎的书是《话语分析导论:理论与方法》(AnIntroductiontoDiscourseAnalysis:TheoryandMethod)的姊妹卷。作者在书中通过实践操作,为读者提供了任务型话语分析的必要工具。每个工具都有清楚的解释及应用指导,并提供真实语料供读者练习。不同领域的读者都可以从本书中获得基本
成功地发表公共演讲有规律可循吗?为什么要准备演讲提纲?言语性支撑材料和视觉性支撑材料哪个更重要?受众调查有必要吗?伦理道德在公共演讲中的作用是什么?本书正是要为你解答这些问题。 本书涉及公共演讲的基础知识、发表演讲需要做的准备工作以及常见的四种类型的演讲等内容,理论与实务相结合,并配有丰富的演讲案例、测评、图片、活动等
本书将有声思维(TAPs)翻译过程研究的成果应用于翻译教学,旨在为“如何教”提供理论支持。本书论述了TAPs翻译法与译者认知的呈现与被呈现关系,凸显其翻译教学的理论价值,从教师的三栖型角色、学生需求分析和教学主体的可及性建构三方面讨论该教学模式的方法论价值,以实证研究论述其在教学测试中的应用,突出了TAPs在翻译教学中
翻译理论是指导翻译实践的标尺与准绳,是也翻译者从事翻译活动必须遵循的原则。人类翻译活动一直都在探寻翻译的理论。本书从多维视野对翻译学理论的演进与探索进行了深入研究,内容包括翻译学基本概况、翻译理论的发展、翻译与译者、基于美学与跨文化的翻译研究、翻译的常用技巧与新媒体背景下翻译发展新方向。本书结构严谨,内容新颖,例证丰富
多模态研究具有鲜明的跨学科属性,已成为国际前沿领域。同济大学外国语学院的多模态研究成果数量位居全国前列。特殊人群话语研究是语言学及相关学科回应国家战略、体现社会关切的重要领域。目前,同济大学已成立老龄语言与看护研究中心,开展了以老龄化与语言蚀失研究为主的特殊人群话语研究,尤其以基于多模态的老龄化与语言蚀失研究为特色。本
本书阐述了生活中大小事所需要的言语技巧,帮你说出想的话,帮你巧妙地拒绝人,帮你有技巧地应对,从而掌握谈话局面,成就事业。该书共分11章,内容包括:会说话,让你再也没有谈不成的事;善用幽默,一开口便赢得他人好感等。
本书以一年365天为主线,结合丰富翔实的案例资料介绍了与工作和生活密切相关的口才知识,从日常口才到职场口才,从演讲技巧到语言艺术等。
就目前来说,世界上存在超过6500种的语言,但其实还有很多消失的语言并没有被记录下来。多数人认同一种猜测:大约10万到20万年之前,语言和我们这个物种一起产生。语言是逐渐形成的,还是突然发生的?为什么会产生语言?语言的目的是交流吗?大脑中的哪块区域具体掌管语言的何种功能?……本书用简洁生动的语言勾连了语言学领域的诸多重