本专著直观反映了本年度外语教学与研究的前沿和热点话题,许多论文是各类课题的结题成果,是外语教师了解外语研究动向的窗口。《外语教育》刊载各高校外语教师和研究生在以下领域的研究成果:1.语言学各领域和各边缘学科的原创性研究与评述;2.各国语言和文化所做的具有一定普遍意义的单独研究以及与中国语言文化的比较研究;3.关于第二语
《名人名言/书香口袋丛书》所选编的名人名言涉及人生各个方面,涵盖社会生活的诸多领域。书中精选的这些流通很广的智慧的语句会给人以启发,陶冶人们情操,督促人们奋进,具有一定出版价值。
本书从大量的格言中精选整理出部分格言,以此为条目形成本书的框架(共有40条格言)。本书分为“勤学”“修德”“明辨”“笃实”四个板块,每个板块设置10篇格言,在格言的书法展示之后,然后说明该格言的出处,并对格言作解释,最后是“延伸阅读”,进一步对格言作解读,并引伸出该格言对青少年的启示。书中每篇的书法展示,均出自书法名家
《高情商沟通:改变人生的说话技巧(全彩美绘插画版)/成功励志系列》以一年365天为主线,结合丰富翔实的案例资料介绍了与工作和生活密切相关的口才知识,从日常口才到职场口才,从演讲技巧到语言艺术等,使读者能够在短时间内掌握不同场合与不同的人说话的艺术,练就娴熟的交谈技巧,从而在激烈的社交竞争中拔得头筹,在事业上“顺风顺水”
本书以教育部大学外语教学改革政策为指导,集中收录了大学外语教育领域的相关研究文章9篇,北京大学、浙江大学等学校的教学方案3篇,既侧重语言理论的研究与应用,也重视一线教学的实践研究,涵盖教学理论研究、教学设计、教师发展研究等内容。本书有助于推动大学外语教学及教材的研究应用。
本书是一部系统、全面、翔实研究林语堂翻译书写的专著。全书立论宏大,分宏观、中观、微观三篇论述了林语堂翻译书写的思想浸淫、理论建构和文本个案。上篇从林语堂的哲学观、文化观、文学观和审美观四个维度审视了林语堂翻译书写的思想渊源和生成语境;中篇立足于林语堂的翻译文本、编译文本、著译文本,探究了林语堂翻译思想、翻译书写的文本选
脱稿讲话是个人魅力的集中展示,无论是在严肃的工作场合还是平时的聚会活动中,发言讲话用脱稿的方式,才会让听众更愿意接受。本书不仅有适用于脱稿讲话的理论基础,更有具体场合的说话方式,分别从欢迎欢送会、主持会议、婚礼宴会、就职演讲、讨论座谈等多个场合为大家展示脱稿讲话的技巧,其中一些精彩的范例更是能让大家获益匪浅。希望本书能
《情商高就是懂得把话说得委婉动听(全彩美绘插画版)/成功励志系列》全面系统地揭示心理学在口才技巧中的运用,比如,怎样赞美别人而不显阿谀奉承;怎样拒绝别人而不和对方交恶;怎样说好难说的话,应对尴尬场面;怎样打动别人,让别人按你说的做;怎样把话说到别人的心坎里等等;指导读者把握好沉默的分寸,把握好说话时机、说话曲直、说话轻
目前,文化产业迅猛发展,但是文化关联词汇散乱无章,需要科学归类、阐释指引。基于此,《文化概念的时代阐释》用“文化+后缀词”的体例,将所有冠有文化的词条,进行全面的概念梳理和功能解读,例如:文化金融、文化贸易、文化市场、文化经济、文化商品、文化增值、文化折扣、文化贴现……等大约四百多个含有“文化+后缀词”的词汇,通过“物
《理论语言学及应用语言学中的语料库研究》共收录了16篇应用类语料库研究的文章。书中的第1篇是由苏杭教授和卫乃兴教授所撰写的基于语料库的针对语义序列的跨学科研究论文,该文探讨了语义序列与不同学科知识建构之间的关系,并论证了语法模式对识别学术话语中语义序列的促进作用,肯定了语义序列在教学应用以及学科特征描述方面的价值。第2