本书共分唐诗经典与宋词经典两个部分。每部分精选百首左右作品,逐首予以注释、品鉴。注释不蔓不枝、简单明了。品鉴博采众家之长、融人一己之见。选目恰当,能体现唐诗宋词之一代经典。注释及简评,包含自身阅读、研究的心得体会,非人云亦云,不作一般化议论,有自己的特色。以简驭繁,一语破的,能吸引读者兴趣。有助于唐诗宋词经典的学习与传
古典的格律诗词是中华民族的精神与心灵智慧的结晶,其最高代表是唐宋诗词。唐宋诗词作品题材广泛,言志、述事、达情等无所不备。激昂慷慨的爱国诗词、悲壮幽深的怀古咏物诗词、缠绵悱恻的抒情赠别诗词、闲适通达的山水田园诗词等无一不体现普世人性的至善至美,无一不体现韵律和谐、文字精练、含意深远的极致艺术美的特色。它们影响、激励着一代
本书内容包括苏轼诗词43首,三苏文赋26篇,突出了三苏诗文在文学史上的特点和地位,并按题解、注释、译文、名言佳句、名家评论体例编排,图文并茂,很好地针对了高职学情。
本书把唐诗和唐史巧妙融合,讲述唐诗背后的历史渊源,内容包括“它竟然是我们的‘国民大书’”“这样给唐朝诗人排序,我服”“长寿诗人第四名刘禹锡:他和他的中唐”“唐宠:唐朝诗人最爱什么动物”等。
本书从城/乡空间高景观及景观中的人的视角切入路遥小说,进而探究路遥对社会转型时期城乡关系的思考。导论部分梳理文学视野中的路遥及其研究现状并说明本书的研究路径与方法。第一、二章对路遥小说中的高家村、双水村以及沙漠等乡土景观和县城、黄原城、铜城煤矿以及省城等城市景观进行解读,第三章以对路遥小说人物的城乡流动——农民进城的时
神话是文化的源泉,神话翻译有助于促进不同文化之间的进一步交流和理解。因此,对于神话的译介和阐释研究就具有独特的跨文化意义。本书以《山海经》、《楚辞》、《淮南子》、《庄子》等典籍中的中国古代神话英译本为研究对象,以翻译阐释学和哲学阐释学理论为主线,从中国古代神话中的文化形象、叙事形式和语言意义等三个方面切入,探讨中国古代
唐宋诗词是我国传统文化中的瑰宝,尽管时隔一千多年,唐宋诗词仍以其强大的艺术魅力吸引着我们,给我们精神的熏陶和艺术的享受。诗词是语言的艺术,要阅读和鉴赏唐宋诗词,首先要懂得其语言。如果由于语言方面的阻碍,读不懂唐宋诗词,当然就谈不上理解和鉴赏。唐宋诗词的语言不是一般的语言,而是艺术的语言,为了增强诗词的艺术表达力和感染力
文学界对作家茅盾很多年来缺乏足够的重视,在八十年代新文学以降,在反思本土和经典作家的作品时,也形成了不少偏颇。文学精神和价值的梳理,贵在要有真才实学的洞察者。本书主要从“旧小说”因素、时间意识、诗学结构及虚构上海四个方面论证茅盾长篇小说的经典意义和文学史位置,强调茅盾在融合新旧、建构长篇小说的总体性等方面的突出成就,并
友谊是生命中最重要的情感支柱之一。人人都渴望天空般高远、大海般深邃的友谊。真正的友谊光辉动人、纯洁而美好,使人奋发、使人欢欣。友谊是雨季里的一把伞,撑起了一片晴天;友谊是寒夜里的一盏灯,摇曳着热情火焰……诗歌中的友谊更加形象、更加凝练,将其与现实生活中丰富多彩的交友经历结合起来,一定能够让你对友谊世界产生更加深刻的认识
在人类文明史上,爱情是一个永恒的主题,而表现这个主题最为精练的文学形式便是爱情诗。古往今来,不乏脍炙人口、感人肺腑的爱情诗歌精品,并且拥有大量的读者,在中国或者外国都是如此。本册将为您呈现许多闪光的爱情诗篇。爱情没有模式。有欢乐的爱情也有痛苦的爱情,有轻松的爱情也有压抑的爱情,有明朗的爱情也有迷离的爱情……爱情多姿多彩