《翻译论坛(2019.2)》主要对翻译群体的研究,结合译者地域、性别、生平等因素,对其译作进行整理,谈译者行为等。本篇收录的文章均具代表性,代表研究者在当前领域所作的努力,以期这一研究得到重视。《翻译论坛(2019.2)》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文
《语文:回望与沉思走近大师》分别对叶圣陶、黎锦熙、张志公、朱光潜四位现代有名的语文教育大师作了系统、深入的研究。在开阔的时代和学科视野上,对他们毕生的语文教育探索作了精湛的概括和评述,对他们所作的贡献作全面的条分缕析的互文式的审视,清晰地展现了四位有名的语文教育家的精神特质和对语文教育实践的思考进程。对他们的见解,不但
著名投资家巴菲特曾说:有一种能力你必须具备,不管你喜欢与否,那就是轻松自如地进行公众演讲,这是一种财富,将伴随你五十到六十年,如果你不喜欢,你的损失同样是五十到六十年! 毫不夸张地说,演讲是企业家们建立社会联系必不可少的桥梁和纽带,而演讲的能力是企业家或企业生存和发展的决定性因素之一。但遗憾的是,不是每一位企业家都具备
认知翻译学是认知科学的前沿分支学科,近年来获得快速发展,正逐渐形成一个新的研究领域,目前急需构建恰当的理论模型,对翻译中的语言转换及其认知机制做出理论分析,形成可供认知翻译实证研究检验的理论假设。《认知翻译学》以认知语言学、认知心理学等的语言认知理论为基础,构建认知翻译理论模型,是认知翻译学理论构建的一个新的探索,所构
如何让你的故事不可抗拒?这本书将告诉你答案。 在人工智能时代,*确定不可替代的将是伟大的沟通者。我们将面临越来越多与故事有关的核心议题:投资人想听什么故事?品牌为什么必须有故事?故事如何化解营销危机?故事与体验之间存在什么联系? 本书介绍了从科学家、创业者、专业人士、领导者、TED演讲明星这些*沟通者身上学习有效沟通的
这是一本关于口才的图书。情景式演说,不只学上台演讲,更是销售、招商、建团队、建渠道、路演、众筹等绝密核爆武器;情景式演说,是地球表面*强、*有效、*落地、*能拿出结果的公众演说绝密武功。美国私有非营利机构TED(指technology、entertainment、design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)不会教的
本书分为四篇:演讲的准备、演讲内容的构建、言语和非言语的传达、告知和说服。“演讲的准备”聚焦于根据听众和情境的分析,确定选题和演讲的目标;“演讲内容的构建”介绍了工具“演讲大纲”的使用方法,以及观点的构建和支撑材料的配合,还对演讲中“故事”的运用展开介绍,并提出演讲节奏的技巧;“告知和说服”主要对告知型、说服型、情境型
生活中,你是否时常会羡慕那些聪明人:他们思维敏捷、口才卓越,走到哪里都受到欢迎,成功也比别人来得更快?这些人总是能说出让别人感到愉快的话,也总能用语言引导别人,仿佛他们天生就有一种“呼风唤雨”的能力!那么,聪明人是怎样说话的呢?他们是如何把握说话的场合和时机,如何领略说话精髓,悟透说话之道,进而在众人中脱颖而出的呢?作
《语言非范畴化:语言范畴化理论的重要组成部分(修订版)/外国语言文学高被引学术丛书》于2006年一次出版,2015年入选中文学术图书引文索引数据库,是其中外国语言文学学科132种入选图书之一,被业界专家称为具有前沿性和创新性的语言学专著。刘正光著的《语言非范畴化语言范畴化理论的重要组成部分(修订版)/外国语言文学高被引
《别输在不会幽默上》介绍了N种说话方式,它能教会你如何说话。该书还挖掘出来一些经典、有效、讨巧的说话方式。能够帮助你快速找到说话的技巧。真正掌握幽默沟通这门重要的生存艺术。