本书共分为8章,具体为:サ类名词的偏误研究、シ类名词的偏误研究、セ类名词的偏误研究、タ类名词的偏误研究、チ类名词的偏误研究、ツ类名词的偏误研究、テ类名词的偏误研究、ト类名词的偏误研究。
本书分为9个主题,每个主题设有不同的谈话情景,话题贴近日常生活,使学习者能够很快熟悉场景安排,发挥自身的经验带动学习。每个主题均含有热身、听、说、读、写、拓展等板块,主题分别为“初次见面”“推荐菜”“我喜欢的音乐”“泡温泉”“最近怎么样”“读漫画吧”“挑战武术”“便利的工具”“传统节日”,旨在通过这9个主题的学习全面锻
本书介绍了现代日语教学发展现状,以日语教学理论透视及其实践模式为核心,研究了日语教学理论基础、日语教学原则与目标、日语语言教学实践情况,并重点探讨了日语语料库、多元化的日语课堂教学、日语教师的自我发展与能力的提升、互联网辅助教学在日语教学中的实践运用、翻转课堂教学模式在日语教学中的实践与应用,然后立足于新时代,针对日语
本书分为上、下两编:上编用9章,分类并举例,逐一介绍了古代日语的大小语法点;下编分3章,介绍了日语汉文训读法的基础、句型和案例;同时,该书还有侯文解读法、近代文书解读法以及按品词分类的词汇表等附录。
本书主要包括:现代日本社会概况;文字与发音(汉字与假名、常用汉字和教育汉字、平假名和片假名、五十音图);声调、重音和句节(音节与拍、语调基本规则、品词和句节);动词和形容词(动词的活用、自动词和他动词等);附属语和语调;体言和用言的搭配关联;日语表现句型的用法及句型一览等。
伴随着大数据时代的到来、新理念和新技术不断出现,信息技术与课程的整合也日渐深化,与之相适应的教学改革也呼之欲出。如何在日语教学中培养学生的创新思维能力,是一个值得广大日语教师认真探讨的重大课题。笔者从倡导合作互动、活化教材、开拓创新思维空间,立足“学用结合”、激发创新思维潜能,鼓励立异标新、启发学生发散思维能力、增进创
《口译指南(通訳案内书)》为日文、中文双语版口译指南,介绍了作者三十几年口译的方法和经验,内容丰富,实例充足,具有较强的专业性和实用性。书稿内容来自作者长期口译实践,分为“话说口译”“口译的准备”“常用词汇”“现场口译”“商务口译”“特殊口译”等几个部分。以作者丰富的口译实践经验为基础,从口译学习与实践的特点出发,整理
本书以标准日本语教辅知识体系框架为基础,包括了24课,配有听力原文和答案。目前市场上没有标日教材听力专项的竞品。书中的题目设置完全贴合标日语法、单词知识点。题目设置丰富多样,内含少量的图片题和听音题。书后配有6套模拟题,与高考日语、能力考试题型紧密结合,方便学习者自我检测,查缺补漏。本书稿为标准日本语听力专项辅导书,书
《新发现日语》系列教材由中日合作编写,集针对性、系统性、实践性、趣味性于一体。 《新发现日语同步练习册》作为《新发现日语》的配套习题,根据教材精心设计,适用于各类考试。一课一练,每三课还有一套单元测试,由浅入深巩固教材内容,现学现用。选用真实地道的语料素材,富含文化元素,生动有趣。
本书为学术著作,为2019年人文社会科学研究一般项目(项目批准号:19YJC740092)成果。作者多年潜心研究晚清国人使用的英语及日语教材,在国内外搜集了70部原始资料,近百万字。本书在系统搜集整理晚清国人使用的英语和日语教材原始材料的基础上,分析了当时国人学习外语的时代背景,总结了晚清外语教育机构和推动晚清外语学习