本书在系统分析黄河流域故事遗产存量、特征、资源价值以及保护和活化现状的基础上,探索如何通过符号解构助推黄河流域故事遗产活化的创造性生产力、如何通过元素具象提升黄河流域故事遗产活化的跨媒介传播力、如何通过价值重构夯实黄河流域故事遗产活化的创新性发展力等问题,以期为相关研究和实践起到抛砖引玉的作用。
上论主要研究影响小说命名的因素,以“创作-传播”的参照系,分别对作家、读者进行考察。下论则按照古代小说的文言白话两种文体与各文体内小说的题材内容,对小说的命名情况进行分析。具体而言,文言小说分为志人小说、志怪小说、传奇小说三个部分,白话小说分为历史演义、英雄传奇、神魔小说与世情小说四类。具体的论述中,一是对每种小说的起
本书内容包括:刑侦剧中侦查主体、措施、方法、程序、技术相关问题研究;刑侦剧中法治启示及法治效用相关问题研究;刑侦剧推进警务文化建设资政服务相关问题研究;国内外刑侦剧若干问题比较研究;刑侦剧的剧本创作、拍摄、演员的招募、后期制作相关问题研究;侦查学与影视学等相关学科交叉研究;其他与刑侦剧相关的理论与实务问题研究。常设栏目
《声律启蒙》和《千家诗》主旨在帮助中小学生弘扬中华优秀传统文化。在众多谈论诗韵的启蒙读物中,清朝学者车万育所著的《声律启蒙》和宋朝谢枋得的《千家诗》广为流传。熟读这些句子,可以使读者在潜移默化中掌握音韵格律,自然地领会平仄对仗,以后在学做对联和诗词时,便可以信手拈来。本书中还引用大量典故传说,包含丰富的历史文化知识,其
本书共有三辑,包括第一辑山水间,包括《人生自古少年始》《祖宗》《三三得九》等文章,第二辑人世间,包括《星星知我心》《百年多病》《许多愁》等文章,第三辑白云间,包括《三个女人》《到此一游》《大美无言》等文章。
这是一本大众图书,主要是以当代藏族作家汉语创作的文学审美价值、生态文学价值、社会文化价值为重点内容,凸显了当代藏族作家汉语创作的成长路径和生成的多重文化背景,丰富和拓展了中华文化、文学的版图。本书作者通过参照物对比,将藏族作家的汉语创作完美的体现了出来,形塑了崭新的人文精神,建立了文化自信,构建了文化格局,筑牢了中华民
本书主要内容包括:味乃万物之魂、汉语,一种拥有舔舐能力的语言、诗乃有味之物、失味、重新味化还有可能吗、视觉,味觉,语言、诚与真,或语言自身的伦理、对汉语的视觉化、汉语的视觉性给新诗带来的、得时、禾,中和中和,诗等。
中国自古就是一个诗歌的国度,早在3000年前,我们的祖先就创作出了以“诗三百”为代表的优秀诗篇。此后朝代更迭变换,每一个历史时期,诗歌创作都结出了丰硕的成果。中国人的每一种心境,似乎都被古诗词吟咏过了。红尘纷扰中,忙碌生活里,倦怠的心灵更需要宁静的港湾。本书收录了自《诗经》以来数千年间的经典诗词,用现代人的情感加以解读
该书整理《全唐诗》数据库中检索出的涉及农业农耕农具的唐代诗词作品,并对这些作品进行语言注释、作品解读和部分图示,挖掘作品所涉及的农耕文化内涵,语言注释包括部分文字的注音、释义、古今翻译,作品解读包括作者简介、创作背景、内容简介,对农耕文化内涵的挖掘主要是通过跨学科方法,从民俗学、人类学、历史学、美学角度阐释农耕文明的文
全书共七章。第一章介绍了研究的缘起。第二章综述了中国现代话剧的形成和戏剧翻译策略的相关文献。第三章回顾了《华奶奶之职业》和《少奶奶的扇子》两剧在1920年代首演时的不同接受情况及原因。第四章讲述了戏剧翻译策略由改编到直译的第一次转变。第五章对比分析了中外两个改译剧本,对改译做了清晰地界定,并论述了戏剧翻译策略由直译到改