本书依据《大学英语教学指南》(2020版)编写,旨在提升大学生的长篇阅读能力。第1册共包含8个单元,具有以下特色。教材具有浓重的课程思政特色,24篇选文中有10篇是中国学者或了解中国的外国学者撰写的反映中国现当代思想文化、中华优秀传统文化、社会主义核心价值观、社会主义现代化成就的文章。教材选材尤其注意避免生硬,从选文体
本词典的英汉部分收词10000余条,提供音标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容,对英语学习者检索使用,掌握英语语言运用有极大帮助。汉英部分收词近30000条,除一般词外,还收入了一些方言、成语和谚语等,该部分依拼音字母顺序以汉字为首,下设汉语词语、英文释义简明贴切,对学习者翻译和写作有极大的参考价值。
本书以中国传统文化为视角,结合中国古代著名历史人物以及成语故事对英语单词的记忆加以叙述。从英语单词记忆的角度来讲,本书中所叙述的单词广泛地收纳海外报刊中经常使用的、具有一定难度的单词,并以牛津高阶字典中的单词为基础,收录的单词可以做到不偏、不难,在实际的词汇使用中具有较高的应用度。本书的精华部分就是对单词所进行的故事性
本书精选托福考试听力部分和阅读部分常考的100个背景知识点,包含天文、地理、艺术、文学、建筑、科学、教育、文化等各类背景知识。每个背景知识点都配有相关的主题词汇讲解,并详细分析在托福考试中出现该背景知识点的听力或阅读题目,总结解题思路和技巧,简洁易懂,丰富实用。搭配背景知识点思维导图,方便考生利用碎片时间随时阅读。通过
本词典是一本英汉汉英双向词典。英汉部分收词8000余条,连同扩展词汇实际共收词约15000条。汉英部分收词25000余条;本词典示例典范,译文通畅简明,语言精准通顺,符合英语和汉语语言规范;此外书中还有数百条辨析,便于读者学习使用。本书分为英汉汉英两部分,英汉部分收常用英语词汇,提供音标、词内、释义、例句、搭配、同义词
本词典收词近50000条,既收录英语核心词汇,又扩充常用派生词和短语,能满足大、中学生及教师和其他英语学习者的查询需求。针对在学习、使用英语中的实际困难,词典中专门设有用法说明栏、同义词辨析栏,大大强化学习功能。本词典还特别重视语词语法信息,在正文行间对单词的语法特征附加诸多提示;标明了词条的词类、词源、修辞色彩等额外
本书为王尔德童话全集,包含《夜莺与玫瑰》在内的九个名篇。在他的每部作品中,几乎都有一个因为“至爱”而变得“至美”的形象,写作风格充分体现出作者本人所推崇的唯美主义。王尔德童话不仅适合儿童阅读,也适合成人阅读,每一个妙趣横生的故事背后都蕴含着作者对社会现实及叵测人心的讽刺与批判,几乎每位读者都能在作者的笔下找到共鸣。
本书内容包括:第一章炎黄故里晋国传奇、第二章佛教圣地匠心守护、第三章边塞风情巾帼担当、第四章一代晋商诚信义利、第五章华夏之根文明开端、第六章武圣关帝春秋大义、第七章太行神韵震古铄今、第八章黄河母亲大禹丰功。每个章节包括A、B、C三节内容,A篇课文是一篇说明文,介绍本文化特色区的历史渊源、文化遗产等。B篇课文是一篇记叙文
本书对跨文化能力考试内容、考查标准、考试题型等作了详细介绍,并根据考查的六大模块,精选初、中、高三个级别题目进行详细解析,帮助考生深入了解考试。同时,该书还包含三套模拟试卷,旨在帮助考生充分备战考试。
本书以北京文化为载体,将英语听说技能训练和文化话题有效融合,在提升学生英语听力口语能力的同时,增进对中国传统文化的了解,提升学生讲好中国故事的国际传播力。该教程涉及文化题材广泛,包括历史、建筑、风俗、商业、饮食、艺术、环保、科技。听力训练及语言策略与话题高度相关且丰富实用。课程内容关注文化差异和文化对比,引导学生从多元