现在,很多人都觉得自己不太会说话,人际关系处理得不好,与预期有较大差距。因此,这些人想通过一些方法和技巧练就好的口才,扩展自己的朋友圈。本书讲述了新时代下的沟通之道,介绍了很多提高情商和“言值”的思路和方法。本书以“简单、实用、有效”为原则,列举了多种实际的情景和案例,配以精辟的分析,使用通俗易懂的语言,力求让读者在最
翻译学作为一门研究翻译的科学,是由不同学科、不同层次、不同范式、不同流派构成的,存在于特定的科学文化环境中,并不断演化的系统。在其内部,翻译学涉及翻译哲学、基础翻译学、应用翻译学、技术翻译学、历史翻译学等学科,因此对翻译学理论进行研究,不能仅限于语言学层面,还应该扩展到多个领域。不同的翻译方法、技巧和理论催生了不同的翻
学会在公开场合开口说话是我们在社会活动中的重要技能,面对公众如何把话说好、说得动听、说得引人入胜,让话语引起公众的共鸣,是每一个成功人士都要研究的课题。本书以即兴演讲为主题,用七个章节向读者介绍了一场成功的演讲应该包括的环节,以及做好这些环节所需要的针对性练习。本书旨在告诉读者,演讲是一个通过后天训练就可以掌握的技巧,
写作是一项重要且常见的任务,高质量的写作需要投入大量的时间和精力。生成式人工智能(AIGC)和ChatGPT的出现,为人们又快又好地进行写作提供了新的可能。那么,到底如何利用这些新工具进行高质量写作呢?本书旨在帮助读者充分理解、掌握AIGC和ChatGPT的相关知识和使用方法,提高写作效率,并增加创新元素,使写作过程变
数范畴是人类语言中的基本范畴,不同语言表达数范畴的标记有不同的句法和语义表现。以英语复数标记为代表的研究不能涵盖世界语言复数标记的多样性与复杂性。本研究以封闭的语言系统赣语宜春话中的四个不同类型的复数标记为例,揭示了复数标记的多样性及其决定性参数,归纳了复数的不同类型。我们认为,复数标记内部可以根据指称性强弱进行分类:
破字当头,立在其中。作者从2007年发表《汉语里的名词和动词》一文开始,十余年来一直在前辈的基础上,针对最基本、最重要的两对语法范畴“名词和动词”、“主语和谓语”(它们都来自印欧语的语法)做破与立、抛与捡的工作,陆续发表了数十篇论文。这些论文分散在许多杂志上,读者不易查找,现在从中挑选比较重要的编辑成集,取名《破立集》
表达能力作为一项非常重要的个人素质,正在受到越来越多学生家长的重视。 本书以《PPT演讲力》中提出的“大树法则”为基本框架,结合青少年学习、生活中的演讲表达场景,从主题选择、逻辑梳理、故事叙述、金句设计、素材积累等五个方面,手把手地讲解了如何系统提升自己的表达能力和效果。书中的案例和场景从作业展示、班委及三好学生竞选,
现代汉语程度构式库藏丰富,既有表达程度的共性特征,又存在作为形式意义配对体的独特性质。《汉语程度构式的构式化及认知机制研究》选取几类程度构式作为研究对象,主要从构式理论及认知语法视角解读现代汉语程度构式形式特征、构式义表现及构式化过程。描写现象同时给予理论解释,在定量与定性研究基础上探索相近构式的共性及差异特征。全书共
宁都方言属于客家方言宁龙片里的宁都点,在语音、词汇、语法上有自己的特点本著作学术创新点:(1)深度调查、描写单字,单字数量达到四千个,深刻准确地用国际音标给单字标音。(2)运用了实验语音学知识研究语音,比如声调调值、元音舌位图、基频归一图等。(3)运用同音字汇软件,制作了几千字的同音字表,精准精确。(4)深入调查词汇,
我国女翻译家自1899年登上翻译舞台以来,在多个领域做出了重要的贡献;在台湾和香港地区,女翻译家在文学翻译上更是独占优势。但是长期以来,这一群体在翻译史研究中沉寂无闻。本书按照Pym的翻译史研究方法,通过考古我国内地/大陆、香港和台湾(以下简称“港台”)20世纪女翻译家的群像,旨在寻求回答“谁、何时、何地、以何方式、为