图说中华优秀传统文化:经史子集
本书把中华优秀传统文化的深入阐释与寻找现实问题的解答结合起来,通过对“格物”“诚意”“慎独”“中庸”“君子之道”“挈矩之道”“天人合一”“知行合一”等一系列儒学关键词的深入阐释,深入研究了儒家“大学之道”与建设社会主义核心价值体系的历史传承关系,提出了“‘大学之道’即是人类精神成长之道”“建设社会主义核心价值体系即是‘
本书试图立足于英国汉学发展的原典文献和19—20世纪中英文化交流的历史语境,以年谱编撰的形式,全面系统地梳理及考察英国汉学三大家翟理斯、阿瑟·韦利、大卫·霍克思,在汉学翻译、汉学研究及汉学教学诸方面的杰出贡献,以展示三大汉学家毕生孜孜不倦的汉学活动及其在中西跨文化交流中的巨大媒介作用,并突出
理雅各是近代伟大的西方汉学家之一。他将中国的四书五经等经典翻译成英文,推动了中国文学文化在英语国家的传播,在西方世界产生了巨大影响。时至今日,他的译作仍被认为是中国经典的标准译本。理雅各对汉学的研究本是为了向东方传教铺路。在中国传道的同时,也开启了他数十年的汉学研究生涯。离开中国后,理雅各就任牛津大学汉学讲座首任教授,
古代中国文化在南亚从时间线索、空间线索、文献资料线索三个维度展开讨论。 一是时间线索,从秦汉时期到明代将近两千年的时间内,中国与南亚地区和国家之间所开展的交流活动以及相应的文化影响。 二是空间线索,讨论中国与南亚国家和地区之间的交流通道是如何建立起来的,有着怎样的历史,以及产生了怎样的效果。 三是文献资料线索,着重讨论
中华历史与传统文化研究论丛.第3辑
《图说全译本史记》是一套适合DANG*当代读者阅读的《史记》,它将经典史著、白话译文与历史文物相结合,多维度地讲述中国古代历史(从上古的三皇五帝至西汉武帝)。全书以清代武英殿本为文字底本,采用古文与现代白话译本精准对照的阅读体例。每一书页均配有与历史人物、事件或社会、文化、地理元素相关联的珍贵文物图片,图片资料SHOU
《国史十六讲》精选著名史家张荫麟、吕思勉的著作中的经典内容,分十六讲叙述了从上古时代直到近代的中国历史。文笔洗练,生动活泼,在述事的同时重点叙述社会的变迁、思想的贡献和重要历史人物的性格,同时又富有思想内涵和理论深度。从中可以领略名家讲史的恢宏气度。