本书为“应用型外语人才培养研究论丛”中的文学相关研究的学术论文专辑,是鲁东大学外国语学院教师的科研成果汇编。书中设置了语言学、文学、翻译三个板块,收录了有关外国文学研究论文9篇,语言学研究论文6篇,以及翻译研究论文9篇,呈现了该校教师的科研水平,同时为高校外语专业各语种科研与教学工作提供参考。
脱稿讲话的艺术就是口头表达帮助人生重要的能量。《脱稿讲话的艺术――口头表达能力速成秘诀》仅用12堂课快速练就脱稿讲话的语言表达能力,让人圆满自己的人生,用好的口头表达能力塑造自己的美好生命,用好的口头表达能力打造自己价值连城的形象,用脱口秀妙语连珠描绘自己的锦绣前程,用好的演讲说话能力换来自己的财富,用行云流水的口头
《大学外语教学研究》(辑刊)聚焦我国本科及研究生阶段的公共外语教学与研究相关的最新成果与动态,探讨大学外语教学理论与方法,交流大学外语教学与改革经验,评介大学外语教学与科研图书资料,下设“语言政策”“教学理论与实践”“测试与评估”“信息技术应用”“教材研究”“教师发展”“学术会议综述”“课堂设计”“书刊评介”等栏目。本
《应用口才十二讲》是适应大学生和社会各界学习“口才”的现实需求,按照“注重人文性和科学性,突出针对性和实用性”的原则编成的一本大学通识教育读物。全书分口才、语言、普通话、口语表达、口语交际、态势语、社交礼仪、人际沟通、交谈、论辩、演讲和名家口才运用范例等十二讲,简明生动地介绍了应用口才的基础知识和运用实例。突出了“人言
对于当前翻译市场相关读物的补充,有助于读者了解翻译行业的现状。
《语料库翻译文体学》借助现代文体学、语料库语言学以及语料库翻译学的新成果,建立语料库翻译文体学研究体系,运用语料库手段,从叙事学视角研究《红楼梦》的叙事艺术及其翻译;利用话语分析手段研究《大地》中译本的男女主人公性别话语特征;从陌生化入手研究赛珍珠《水浒传》的独特翻译;选取莫言小说《红高粱》及葛浩文译本作为语料,研究小
《中学生不可不知的名人名言》包括八部分,分别为:理想卷、事业卷、品德卷、人生卷、情感卷、交际卷、处世卷、学识卷。诚信偏见,交流,知识,教育,求知,情感,激情,骄傲等等,书中包含各国名人至理名言,可以很好地学习掌握多的知识。
本书是“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班论文合集,是会议的研修成果,为从事中外文化互译的专业人士提供学习研究的宝贵资料。通过将40个语种中外文化交流翻译领域内150名授课专家的发言、论文以及20多场讨论的内容进行收集整理,理清中外文化交流与翻译的历史沿革、学术脉络、主要现状和面临问题,为进一步提升
本书立足于提高学生整体素质和学生综合职业能力、特别是创新能力和实践能力的培养,在认真总结本课程教学实践的基础上,系统而简要地阐述了口语艺术的特征和基本原则,?以及社交语言艺术、演讲语言艺术、辩论语言艺术、求职面试语言艺术、谈判艺术、推销语言艺术、主持语言艺术、口语主体的形象意识等内容,具体而明确地指导学习者掌握诸多技巧
本书立足于提高学生整体素质和学生综合职业能力、特别是创新能力和实践能力的培养,在认真总结本课程教学实践的基础上,系统而简要地阐述了口语艺术的特征和基本原则,以及社交语言艺术、演讲语言艺术、辩论语言艺术、求职面试语言艺术、谈判艺术、推销语言艺术、主持语言艺术、口语主体的形象意识等内容,具体而明确地指导学习者掌握诸多技巧: