《从东方到西方》在我国学术界(特别是“西夏学”界),闻名已久。难能可贵的是,作者А.П.捷连季耶夫-卡坦斯基在本书中第一次(也是唯一一次)系统公布了藏于“列东所”书库的西夏黑水城文献。从其主要形式特征和技术鉴定结果来说(简直就是与其同时代的中原宋朝的印刷术和书籍制作术的“翻版”),这些文献有力地论证了中国是“四大发明”
本书通过聚焦于修辞批评的模式研究对修辞批评进行系统探索,以推进其本位性、可操作性以及适用性,并努力构建一个符合此三种条件、适于分析多种语篇类型的修辞批评新模式。
《言语治疗技术》是全国高职高专医药院校康复治疗技术专业工学结合“十二五”规划教材。本书内容共分9个项目,介绍了言语治疗技术的基础知识、听力障碍的治疗技术、失语症的言语治疗技术、语言发育迟缓的言语治疗技术、口吃的治疗技术等。本教材在评价方法上结合了我国言语特点和文化特点,兼顾西医和我国传统医学的大
Inrecenttwentyyears,therehasbeenarapiddevelopmentinthestudyofsecondlanguageacquisition(SLA)bothathomeandabroad,whichispartiallytheresultofglobalization,and,abov
语言是人类最重要最常用的交际工具,所以,弄清语言和言语交际的基本原理,掌握观察和分析语言的基本理论和相关的基本知识,对于语言运用及语言的学习和研究都是非常重要的。《21世纪普通高等院校文科示范教材:语言学概论》旨在比较系统地讲授语言的性质、功能和结构,语言发展、变异的机制和规律,以及语言研究的一般方法,使学生掌握语言学
《语境论与科学哲学的重建(套装共2册)》从“语境原则”(语境决定文本意义)出发,运用类比或隐喻把这一原则从语言层次扩展到社会、历史、文化和认知层次,然后运用扩展的语境解释事物或者事件的意义。
《演讲与口才教程》作者有十多年从事演讲与口才教学的经验,在教学内容的安排和选取上,注重实际应用能力的培养,坚持理论与实践的结合,力求通俗易懂、生动形象,引导读者进行循序渐进的训练。《演讲与口才教程》由基础、演讲和口才三个篇章、十三讲构成,分别包括语言基础知识及素质能力训练、演讲理论和实践训练、一般通用口才(社交口才、求
语言的魅力是无限的,如果你想使自己所说的话符合倾听者的胃口,就一定要懂得用最简单的语言把意思表达到位,在最短的时间内把话说到点子上。只要你能够掌握说话的技巧,并灵活地运用它们,就能够在交谈中迅速地博得对方的好感,从而拨动对方的心弦,与其产生思想上的共鸣,达到最佳的交流效果。
《张普应用语言学论文集》是《北语学人书系》之一,《张普应用语言学论文集》主要从动态语言知识更新专题、汉字应用研究专题、语言信息处理孵化器专题、多媒体光盘专题、为计算语言学专著首版所作序言专题等方面对张普应用语言学进行研究论述的。
《当代西方翻译理论研究导引》由韩江洪编著,本书共分十章,分别是“可译性与对等”、“翻译转移”、“多元系统与翻译”、“翻译规范”、“翻译的功能与目的”、“语域与翻译”、“规化和异化”、“文化研究与翻译”、“哲学与翻译”、“翻译研究的跨学科性”。每章由“导论”和“选文”两大部分组成。