英语翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动,与文化有着密不可分的关系。译者想要顺利展开翻译实践,就需要对英汉语言、文化之间的差异有充分的了解。本书首先介绍文化、翻译的相关基础知识内容;其次,探讨文化因素对英汉翻译所带来的各方面影响。最后,从多层面展开跨文化视野下的英汉翻译实践。另外,本书的最后一章还针对跨文化视野下中国经
本书围绕“英语教学设计与课程管理”这一主题,以教学设计的基本内涵为切入点,由浅入深地阐述了英语教学设计及其模式,系统地论述了英语教学目标设计、策略设计、过程设计,诠释了课程管理的概念与发展、三级课程管理权力运作的改善、课程管理路径的优化,深入探究了英语课程资源的开发与管理,以期为读者理解与践行英语教学设计与课程管理提供
在大学英语教学中加强翻译教学是培养应用型专业人才的需要,也是提高学生英语水平的需要。基于此,本书以“英语翻译教学的多维度视角研究”为题,首先对英语翻译教学工作的发展概况进行介绍,论述英语翻译教学工作的相关理论与核心内容;接着分析大学英语翻译中的常用技巧,并探讨英语翻译课堂的优化策略;最后探索大学英语翻译教学工作的创新路
本书作者旨在探索跨文化交际的高校英语教学方法,书稿内容理论联系实际,既有一定的理论高度,又具有可实践性,以互联网时代高校英语教学的创新性研究为前提,全面分析了高校英语教学的基本内容以及跨文化教学的理论与方法,系统阐述了跨文化交际的因素和学生跨文化交际能力的培养方式。同时,将跨文化交际下高校英语教学面临的挑战与机遇做了深
本书由5个单元组成,各单元围绕一个主题展开,单元主题分别为:产品研究与开发;产品设计与性能测试;产品生产与制造;产品安全检查与质量控制;理工职场特点及求职准备。所选内容为真实职场环境中的交际话题,可以激发学生的学习兴趣,提高学习积极性。
本书收录了2004-2008年全国硕士研究生招生考试英语(一)的真题并进行解析,包括逐词逐句精讲册和逐题细解册,帮助考生攻克词汇和语法长难句这两大基础难关,从而读懂文章。
本书针对英语教学的现状,对新时代多维视角下英语教学的新发展进行探究。书中简明扼要的阐述了当前英语教学的理论与发展概况,系统分析了媒体融合视角下英语教学课程的管理策略、课程资源建设以及评估与反馈,深入探讨了产出导向法、混合学习空间、跨文化与核心素养视角下的英语教学。
本书以大学英语教学现状及其教学改革为研究背景,在深入分析大学英语教学目标的基础上,讨论了大学英语教学的影响因素、教学方法、教学条件以及教师素养,论述了大学英语教学改革背景下的网络教学、文化教学及学习方式的开展,试图找到未来大学英语教学改革和发展的方向,为我国大学英语教学的发展献计献策。本书主要分为2个部分,在第一部分主
2024版《考研真相》真题手译篇 英语(二)
《考研英语拆分与组合翻译法》是原北京新东方学校考研英语一线教师、考研英语翻译主讲唐静老师的代表作,上市十余年,数次改版。他在书中提出了拆分组合的翻译方法,提高了翻译的可操作性,把艰涩的英语切换成简单的中文,让成千上万的考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。本书首先讲解翻译基础知识和翻译技巧,之后运用拆分组合的翻译