明清通俗小说中留存了大量与婚姻有关的故事,承载了千百年来婚姻制度演变过程中的风俗旧貌,同时也融合了社会、历史变迁所投射的文化因子。作者将“婚姻叙事”看作是解读与阐释明清通俗小说的一种重要角度和研究方式,审视明清世情社会、人物形象与人际关系,更力求深入研讨婚姻作为叙事要素,如何对小说艺术产生具体而深入的影响。
《红楼梦魇》是张爱玲的红学研究论著。她历时十年研究《红楼梦》,撰写考据文章,后结集为本书。《红楼梦魇》包括《自序》《红楼梦未完》《红楼梦插曲之一》《初详红楼梦》《二详红楼梦》《三详红楼梦》等数篇专文,细读详考,洞察秋毫。
本书作者是一位曾参加抗美援朝现年85岁高龄的军队老干部,出生书香世家,自幼喜爱古典诗词,长期在军中从事宣传文化工作。他始终认为,中华古典诗词歌赋是我国传统文化中璀璨夺目的文化遗产和艺术瑰宝,体现和反映了中华民族伟大精神和优秀品格。当今对古诗词赏析的书籍较多,电视里也时有诗歌大赛,但是现实对古诗词的发掘还远远不够,尚不能
本书以新世纪以来颇具影响力的西部长篇小说为研究对象,在对现有研究成果归纳总结、分析整理的基础上,从历史祛魅、乡土怀旧和诗性建构三个角度入手,梳理并探究新世纪以来西部长篇小说在创作资源、主题表现、创作技巧、文体形式、叙事结构、语言类型、精神气质和美感神韵等方面具有的表现形态与发展趋向,这些方面共同建构着西部独有的文学图景
中国京剧是中国传统文化中宝贵的财富之一,其中经典众多,不可胜数,魅力无穷。如何让作为世界非物质文化遗产的京剧有效传承发展,传播弘扬,在今天自然成为了一个新的命题。具有前瞻性和创新性的《北京京剧百部经典剧情简介标准译本》一书出版,对于让更多人了解京剧、喜欢京剧、走进剧场,将大有裨益。京剧要发展,首先是要传承,要尊重和继承
中国京剧是中国传统文化中宝贵的财富之一,其中经典众多,魅力无穷。如何让京剧有效传承与发展,在今天成为一个新命题,这也是《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉缅对照)》出版的意义所在。该书选择京剧中100部经典著作,翻译成缅甸文,图文并茂,意义深远。
《离骚赋补注》,清朱骏声撰。本书注《离骚》有三方面的成果:1.校正赋文文字,指出俗本之讹,又根据音韵来纠正俗本韵脚的讹误。2.注音释字,解说词语之意。3.辨析句法,推寻文意。均有助于读者准确理解《离骚》原意。本书据清光绪八年临啸阁刻《朱氏群书》本整理。《屈赋微》,清马其昶撰。马氏于屈赋用力尤勤,征引古注50余家,有汉王
《屈子楚辞章句》全书七卷,前缀乾隆五十四年谢序、乾隆二十五年刘梦鹏自序,及《屈子纪略》。该书据嘉庆五年藜青堂重刻本整理,为首次标点、校正之现代读本。其目录编次与诸家不同,自从问世以来就存在一定争议。《屈子纪略》对屈原生平及作品系年作了大致考订。在部分字句讹误妄断之外,作者独立思考,敢提新见,尤其对《天问》该秉季德一段之
本书是对《玉台新咏校正》一书的整理与研究。研究部分对《玉台新咏校正》的校订之功、批评理念及版本系统进了全面深入的论述,以《校正》稿本为底本,校以属早期批本系统的朱墨批抄本及残稿本、《考异》之四库刊本(包括文渊阁、文津阁两种版本)、梁章钜之定本等不同类型的版本,融合通校与参校,校记详录异文,意在客观呈现纪昀多次批校的情形
长篇章回小说《醒世姻缘传》是一部产生于十七世纪的波澜壮阔的古典世情小说。在中国文学史上,它虽说已是卓富盛名,但又未能排到古典小说的四大或五大之头列;在学术领域里,采其文本进行语言、方言分析,或致力于作者及成书年代考据的研究固已颇众,但仍欠以其内容打底、进行十七世纪社会风俗史的探讨。近代学者胡适早在1931年就曾以超越文