本书在教育部师范司组织编写的“专升本”教材基础上修订而成。作者站在当代的学术高度审视语言学的发展,在较全面介绍语言学的基础上,吸收了许多新的研究成果,融入社会语言学、语用学、心理语言学、病理语言学等一些新的语言学分支学科的内容,构建了一个较有新意的语言学概论体系。本书根据教科书的特点,关注社会语言生活,注意运用语言学理
本词典是一部综合性语言学工具书,共收录词目约7500条,内容既包括理论语言学及其各分支、各交叉学科的术语,又有应用语言学及语言教学方面的术语呼专有名词,基本反映了迄今为止语言学研究发展的轨迹,概貌及*成果。
该书作者根据荷兰语篇学家戴伊克的话语宏观结构理论,匈牙昨语言学博士拉多的有关翻译逻辑素的思想以及德国功能派学者汉斯.威密尔提出的翻译“目的论”的观点,创造性地构建了翻译中语篇解构与重构的思维模式。
本书1988年出版后,受到海内外高校语言专业师生及语言学界学者的普遍欢迎,于199g年被教育部列入中国语言文学专业的必读书目,现又被列入普通高等教育“十一五”国家级规划教材。中国现代语言学是在西方学术思想影响下发展起来的。它的持续发展离不开继续学习和借鉴其他国家一切有益的理论和方法。为此,在著名语言学家吕叔湘先生等语言
本书是“韩礼德文集”之《婴幼儿的语言》,在本书中,韩礼德详尽研究了自己的儿子在九个月到两岁半之间语言能力发展的情况。他使用的方法就是用纸和笔记下他儿子奈吉尔的话语,积累成丰富的语料,从功能和语义的角度对语料进行分析。
本书针对双语心理词汇表征中“发展性变化”的现象,探究了第二语言单词语义提取中的词汇知识效应和工作记忆效应问题。
语言在社会生活中,特别在现代的信息社会中,具有巨大的作用。对语言问题的研究一直是西方哲学的一个重要方面。从古希腊到近代,许多哲学家都对语言进行过哲学考察,不过他们并没有把这种考察置于非常重要的地位。 本书以现代西方语言哲学中的基本问题,诸如语言的要素、语言的结构、语言的类型、语言的功能、语言的意义、语言与实在、语言与
一个在台上口若悬河、妙语连珠的演讲者,他的每一句话都可以打动人们的心;他的举手投足,似乎具有不可思议的魔力。他可以让台下的观众时而掌声,时而笑声,甚至可以使人感动得直掉眼泪。朋友们,当你看了这样精彩的演讲,你心里有什么感想?你是不是也想自己有一天也像他一样拥有出色的口才。我想答案是肯定的,因为我相信你们都是渴望成功的人
本书共收西方翻译理论著作396部,所收著作,每一本均按以下顺序编排:基本信息、内容简介、本书目录。
《翻译心理学》是跨学科研究的一个大胆尝试。其主要理论来源于认知心理学,其主要理论取向是基于符号加工或电脑隐喻的信息加工心理学。本书共分八章,其主要内容包括以下八个方面: 1.翻译心理学的学科地位、理论基础和学科架构; 2.翻译与翻译心理学的相关研究成果; 3.翻译心理学的方法论架构和研究方法; 4.感觉记忆、注