《新编语用学概论》是继2001年湖南教育出版社出版的《语用学概论》(修订本)之后的又一次改版本。这应当算是本书的第三个版本了。在此版本中作者对全书作了较大的调整,由北京大学出版社出版。新编本与前两个版本的体例没有变化,全书共11章,比2001年修订本增加了章节,并对有关章节的标题和内容作了适当的调整。例如除关联论之外,
《全国高职高专教育“十一五”规划教材:口才与演讲》系统地讲述了口语交际的基础知识,介绍了一系列行之有效的口语交际能力训练方法,引用了大量生动的、有说服力的案例,附有形式多样、可操作性强的“实训设计”。全书分为口语表达基础、态势语、口才基础训练、口才技巧训练、演讲基础、演讲稿设计与拟写训练、演讲综合训练,内容充实,讲解
情境语义学是20世纪80年代出现的一种新的意义理论,情境语义学解悖方案是当代西方悖论研究的重要典范。《语义悖论与情境语义学:情境语义学解悖方案研究》在梳理情境语义学基本思想的基础上,立足于近年西方悖论研究语境敏感型解悖方案、语境迟钝型解悖方案以及次协调逻辑解悖方案三足鼎立的历史背景,揭示了情境语义学解悖方案的精神实质
人生有涯而学海无涯。学子以有限的人生通晓万物是根本不可能的,但于校园之中采英撷要,广见识,记精要,不失为精明学子为学之道。
《中国翻译理论著作概要1902-2007》共收中国翻译理论著作757部,其中包括少数再版的著作。收集在《中国翻译理论著作概要1902-2007》里的著作,都是能在国内查找到的,它们的藏书地点有:国家图书馆、北京大学图书馆、北京外国语大学图书馆、北京航空航天大学翻译资料中心、广东外语外贸大学翻译学院资料中心等。《中国翻译
一、本词典共收术语2785条,其中部分为词组。二、词条按汉语拼音方案字母次序排列。三、本词典词条所用汉字形体以国家规定字体为标准。四、词条均按汉语拼音方案标准注音。五、本词典一般不标注变调。六、某些汉语术语在哈萨克语和俄语中无直接对应术语,本词典采取译文的加注释方式,以求确切。
朗诵是一门艺术,也是一门技术。作为艺术朗诵具有悠久的实践历史与较为完整的理论建构,可以说,朗诵与人类同时产生,与劳动相伴相随。人们利用朗诵活动相互交流、共同生活、传达信息、完善言行。朗诵在人类历史进程中具有巨大的社会传播功能、交际功能。朗诵的理论体系也慢慢地在朗诵实践中得以诞生并回过来指导朗诵实践,使朗诵艺术蓬勃发展、
《甲骨学通论》全面总结了20世纪以来甲骨学研究的成果,系统而科学地论述了甲骨学的基本规律、研究方法与课题,评述了重要甲骨学论著和所收甲骨文的流传与现藏,介绍了著名甲骨学家的贡献及研究特点,并论述了西周甲骨这一新分支学科。书后附有甲骨学大事记、甲骨书目及新中国甲骨学论著目、西周甲骨论著目等工具性资料。本书涉猎广泛、学术性
《语言强调结构研究》针对语言研究和教学中常见的强调结构之特点及问题,用大量的跨语言实例,通过深入浅出地讨论有关语言通则,揭示了强调结构的规律,对习得和讲授强调结构,具有非常的指导作用。 功能语法对名词短语可用顺序的研究,过去主要针对定语从句,而忽视了强调句。《语言强调结构研究》就强调结构的分裂句提出三个原则:可强调顺
本书为中国功能语言学研究会、中国英汉语篇分析研究会会刊,主编为黄国文教授,每年出版一辑,内容主要包括理论解读、对比研究、词汇语法研究、评价研究、批评性话语、分析功能语篇、分析语言教学等栏目。本书为辑,共语言学研究者、英汉对比研究者参考使用。