《清代唐宋词选研究》以清代唐宋词选为研究时象,以时间为序,将清代的唐宋词选分为三个部分论述,三个部分既有区别,同时又前后关联,以此来观照清代唐宋词选之演进历程。注重每部词选的细节研究以及这些细节在演变中的细微变化,这些细节是研究词选的出发点。只有掌握词选的基本细节,才能对词选做出合理的定位与价值评判。也唯有此,才能避免
该书从独特的视角,以凝炼流畅的语言,对《三国演义》作者罗贯中作了深入分析考辨,对《三国志通俗演义》如何演变为《三国演义》,《三国演义》表现的思想文化倾向,《三国演义》的叙事艺术,《三国演义》塑造的人物群像,尤其是《三国演义》塑造的诸葛亮、关羽、曹操这三奇,给予了全新的阐释和评价,对读者认识和了解《三国演义》及其对后世的
《曼菱说<红楼>》是作者张曼菱多年来潜心于红学研究的结晶,其中充满了作者个人对《红楼梦》的理解。作者文化视野宽阔,其文字从个人阅读体验出发,切入角度独特,体现了作者极具特色的红学观。全书由红楼手记、红楼人物、红楼余思、红楼绘本品赏四个部分组成,包含作者一生阅读《红楼梦》的理解和感悟。作者主张回归曹雪芹的创作文本,对林黛
中国古代散文从上古一直延续到晚清,构成一座内涵丰富、数量庞大、亟待挖掘的学术宝库。在历史的长河中,从经世济民、思想创造、传递情感,到描写社会、塑造历史、表现习俗,中国古代散文承担着其他文类无以取代的重任。《斯文(第三辑)》分列“文体研究”“散文研究文献考论”“文献考辨”等五个栏目,主要观照中国古代散文领域的文体演变及其
古诗词系列书共8本,本册书为爱情卷,是系列书中的第二本,诗词选摘方向以爱情为基准,分邂逅、盟誓、相思、伤逝、诀别等五个个篇章,选材紧跟教改,深度解读古代经典,内容涵盖诗词解读赏析、诗词AB面、名人万花筒、诗词小真相等多个栏目,充实丰富,活波有趣。
《乐府学》是由广州大学人文学院和国家一级学会“乐府学会”共同主办,是专门收录有关乐府学文章的学术丛刊,乐府学会会刊。学刊每年出版两辑,前八辑在其他出版社出版,从第九辑开始在我社出版,吴相洲主编的《乐府学(第17辑)》为第十七辑。“年会专稿”刊登了开幕词和两位副会长论述较全面的发言稿;“礼乐考察”一文从音乐方面对乐府的仪
本书提炼了《红楼梦》中的室内外装饰、陈设的部分,内容以进入室内空间的路线由外入内,由大及小地划分为三部分,分别为室内入口处的门庭气象、室内空间的天花墙壁地面装饰及大件家具、细节处的装饰物和色彩材质搭配等三大部分,按照室内装饰元素分类依次展开描写,分析其中的古玩珍器与空间布置,并将其中部分装饰元素的古今演变进行了简要地讲
本书分为三编:先秦两汉诗歌、汉魏六朝赋学批评、唐代诗歌及文学批评。上编主要从思想史角度描述了由《诗经》的变雅到《老子》思想的嬗变之迹,从艺术思维角度揭示了屈原作品的艺术特质。中编则于繁复的史料中探赜索隐,分析了司马迁、司马相如、扬雄、刘向、刘歆、萧梁皇族的赋学批评等,勾勒了汉魏六朝赋学批评的基本脉络。下编以李白、白居易
以戴望舒、卞之琳、何其芳等人为代表的中国现代派是白话诗史上一个重要的诗歌流派,随着国内外交流的日益增加,海外学者关于中国现代派诗人的研究也不断深入,成果日益丰硕。为了借鉴国外对中国现代派诗人的研究成果,促进国内外学术界的相互交流,对中国现代派诗人在国外的接受进行总结就显得更为迫切。本书的目的即是站在跨越异质文明的角度,
本书是以《水浒传》在英语世界的研究为对象的一部论著。从研究范式上来说,这是典型的跨国界、跨语言、跨文化的文学研究。根据英语学界《水浒传》研究的具体情况,本书分五个主题展开论述:*是英语世界对小说的作者、素材来源、成书过程与版本演变所作的考证,第二是英语世界对《水浒传》在社会领域与中外文学领域所产生的影响的研究,第三是英