《花潭集校注》的主要内容如下:卷一、卷二收花潭先生所作诗文杂著等。卷三即附录一,收《年谱》、朴民献《神道碑铭》和《遗事》。其中《遗事》是有关花潭先生事迹的汇编。卷四即附録二,收有与花谷书院、崧阳书院相关的祭文、上梁文等杂文,诸前贤追怀花潭的诗文,介绍花潭门人的《门人录》。书后附历代跋文。本集对研究韩国历史文化具有
比较文学是当今中国学界的一门显学,但学者们对印度比较文学的研究实绩缺乏足够的了解。《南亚研究译丛:印度比较文学论文选译》是国内学界关于印度比较文学研究成果的首部译文集。《南亚研究译丛:印度比较文学论文选译》收入了三十八篇印度比较文学论文的译文,涉及印度学者关于比较文学学科理论、比较诗学、印度与西方文学关系、泰戈尔与世界
本书共十六章。作者把他各方面的心得,分成谈自己、谈饮食、谈男女、谈中国文学、谈外国文学、谈翻译、谈摄影、谈书法、谈绘画、谈京剧、谈影视等章节,将严肃题材侃侃而谈,像一位长者与一个年轻人的对话,内容极为丰富,文字非常之活泼生动,相信各位读完后,也会被他的学问感染。
《天使的伤痕》是西村京太郎的代表作。故事的起源很简单:日东新闻报社的记者田岛由于忙着采访新闻,休息日大多泡了汤。这次他坚决向总编辑提出了休假的请求。田岛和女友昌子在三角山游玩时发现了一名被害的男子,他在临死前对田岛说了“天使”一词。警方根据线索找到一位叫做“天使?片冈”的脱衣舞女时,她却不幸遭遇车祸身亡。田岛在调查中发
《日本女性文学史》对日本从古代到当代的女性文学发展脉胳进行了梳理,对日本女性文学发展的内在规律进行了考察,同时对日本文学史上有代表性的女作家及其作品进行了深入分析。
《勾魂.徜徉.沉醉——触摸艺术家灵魂的欧洲之旅》主要围绕艺术家的人生足迹以及艺术之城的旅行展开叙述。所以并没有用太多笔墨进行作品分析或创作背景介绍。笔者希望这些“不足之处”由读者亲自去完善。真心希望各位读者通过本书了解自己喜爱的艺术家,体会他们的精彩人生,并深深沉醉于他们的作品世界中。
本书全部共12册,以影印版《韩国诗话丛编》为基础,查阅、分析并研究韩国古文献全集,补充了四十余种散佚诗话,系统整理韩国诗话著作,并作校注。该书收录自高丽时期李仁老《破闲集》至现代李家源《玉溜山莊诗话》,共计诗话作品一百三十六部,总计近八百万字。
虽然站在像是往日的武道馆或ZEPP那样大型的箱状舞台上,却并没有被录音棚的技术人员围绕。在被醉汉包围的同时,还要为风险企业年轻社长蹩脚的改词歌做乐队伴奏……
本书收录了念旧;月影;爱;无农;诗;写书的;加勒比海;沙漠;哈瓦那;凌晨;无花果;月亮升起来;咖啡杯;登月山等内容。
“没看完怎么能死啊!”某一天,我突然被强盗杀死了。但是书痴的执念达成了奇迹的生还——以腊肠犬的模样。为什么会是狗?!那就没办法看书了啊!!出现在苦闷的我面前的是,以剪刀为凶器的暴力女夏野雾姬。不管怎么看都是个危险人物。不过她能听懂狗的话语,而且其真实身份是我最喜欢的作家秋山忍本人?!我会变成怎样啊,还有杀死我的强盗跑到