中国经典故事《生肖的故事》。很久以前,人们记不住自己在哪一年出生。玉皇大帝决定给每个年份一个名字。他决定要用动物的名字来命名年份,于是他邀请动物们来开大会。猫和老鼠决定一起去,但是,在出发的那天早上,猫睡懒觉了,老鼠独自出发。老鼠来到一条河前,他求公牛把自己驮在他的背上过河,当公牛靠近岸边的时候,老鼠一下子跳下来,率先
中国经典故事《塞翁失马》。塞翁和他的儿子在边塞牧马。一天,一匹马走失了,他们到处都找不到,他们看见马走的痕迹去向边境,那里太危险了。塞翁相信他的马已经走失了。邻居们都为此来宽慰他,但是赛翁告诉他们,噩运有的时候也会变成好运。一个月后,那匹马带了另外一匹马回来了。邻居们都来看这匹马,并且说塞翁真实太幸运了。但是塞翁却说,
《麦德英语口语(第四版)(1)》采用美国语文书思路,一扫中国人口语课堂的沉闷,调动学员的情绪,使他们不由自主地参与进来,带领他们积极地思维从而做出回应。课本从内容到形式都很新颖,图文并茂,寓教于乐,富有创意。本书由教授英语口语的外教编写,全书共30个单元,每个单元包括主题讨论、文化、文化背景、谚语、俚语、发音辨析以及所
《英汉投射语言对比研究》从系统功能语言学的独特视角出发,探讨了英汉投射语言现象的系统功能运作机制,并对其进行了系统的、多维度与多模式的研究,比较全面而又详尽地论述了英汉两种语言中投射方式在系统性与规律性方面的异同。论述和比较的范围包括系统功能语言学中"元功能"(概念功能、人际功能、语篇功能)、语法隐喻、多模态和语
《京味小说英译研究》是有关京味小说英译的研究,概述了译介现状和问题,讨论了京味小说中方言俗语、空间建筑和民俗文化的翻译,分析地域文化元素在跨语际实践中的再现、流失与转换。本书将“京味文学”从“中国文学”中单独提出来考察,有助于在探索中国文化“走出去”的过程中建立起鲜明的城市图景和多样化的文学版图,对译介传播其他地
本书在Weir提出的效度验证框架——社会—认知框架下理解与构思服务于某种测试目的的听力能力构念,以剑桥大学英语考评部(CambridgeESOL,简称“考评部”)的系列考试为研究对象,对跨越不同水平等级的听力考试以及社会—认知框架在实践中的应用进行审视。 本书共分为八章,第一章是引言,介绍本书的语境、目标读者、目的及
本书从剑桥系列英语考试的写作测试入手,厘清了在社会—认知框架下写作测试的构念,并结合该系列考试阐述了有关写作效度验证的研究和方法。 本书共八章:第一章为引言,详细展现了社会—认知框架,并解释了语言测试中效度观的演变;第二章至第七章分别从考生特征、认知效度、环境效度、评分效度、后效效度以及对标效度等六个方面对写作
《语料库与双语对比研究》旨在从语料库语言学的角度为对比语言研究提供可能的研究方法和范式。 第一章总体介绍对比语言学的主要研究内容和研究方法; 第二章是英汉语语言特征宏观对比分析; 第三章分析英汉语在语块层面上的形义组合关系; 第四章探讨英汉语介词在功能和使用上的差异
“语感启蒙·零起点英文儿歌”是一套专为幼儿英语启蒙开发的儿歌合集,适合0~6岁。本书根据孩子的英语学习特点,收录了英语国家教育儿童广泛采用,也是幼儿易学易唱的40首歌谣,并借助英语国家流行的手指游戏和动作歌谣,编排成适合幼儿认知能力的绘本与舞蹈演示视频,给孩子创造母语式教学环境,培养孩子的英语语感,让孩子在读绘本、看动
“语感启蒙·零起点英文儿歌”是一套专为幼儿英语启蒙开发的儿歌合集,适合0~6岁。本书根据孩子的英语学习特点,收录了英语国家教育儿童广泛采用,也是幼儿易学易唱的40首谣,并借助英语国家流行的手指游戏和动作歌谣,编排成适合幼儿认知能力的绘本与舞蹈演示视频,给孩子创造母语式教学环境,培养孩子的英语语感,让孩子在读绘本、