日语中的条件表达,一直是日语研究中的热点与难点之一。《日语条件表达的语用视角研究/学者文库》把条件句中从句与主句的关系,视作是“图”与“地”或者是前景和背景的关系,并从哪部分为前提、哪部分为焦点这个视角,重新审视日语条件句,将其分为两类:将前项为前提(背景)、后项为焦点的条件句称为“后项焦点条件句”;反之,将前项为焦点
本书与标日下册教材内容同步,基本覆盖所有知识点,设置了针对性强、题型多样的练习题。根据标日教材的课程设置及读者的应试需要,每课设置了单词练习、语法练习、听力练习、阅读练习、写作练习等五种题型。1.单词练习单词练习由三道题组成,分别为根据汉字选择合适假名、根据假名选择对应汉字以及根据题干含义选择合适单词。对标日教材中出现
日语是日本留学考试文、理科通考的科目,分数占比50%以上,内容包括:记述、读解、听解读、听解。本书由曾在日本及中国编写并出版多本日语相关图书的行知学园图书编写团队编写,图书内容主要由10回日本留学考试日语科目的模拟题(记述+读解)构成。每回模拟题均设置答案及详细的解析,供学习者自学使用。本书完全模拟了日本留学考试日语科
生物是日本留学考试EJU理科通考的科目。本书由曾在日本及中国编写并出版多本日语相关图书的行知学园图书编写团队编写,图书内容主要由10回日本留学考试生物科目的模拟题构成。模拟题后设有参考答案、明示单元、难易度、所涉及的领域等内容,供学习者自学使用。本书完全模拟了日本留学考试生物科目的真题,充分体现了真题题型的特色与出题倾
本论文集为2019年日语教育与日本学研究国际研讨会会议论文集,包括“教育”“语言“文学”“社会、经济、文化”“翻译”“研究生论文”等六大部分,由各高校日语教师及研究人员供稿,介绍与日语教学和日本文化文学相关的研究成果。本论文集旨在为国内外教师及研究人员提供相互交流切磋的学术平台,以此为渠道共同就如何推进跨文化交流背景下
本书是N4级汉字分册,包括能力提高篇和模拟题两部分内容。能力提高篇分为15课,收录了通知、留言条、账单、菜谱、信件、民间故事等日常生活中常用的各类文章,还设有六次综合练习;模拟题包括两套模拟题,题型与真实考试完全相同。
本书是外教社《日语语音教程(修订版)》一书的再次修订,从日语语音学基本知识、元音音素和辅音音素的发音位置和发音方法、日语发音中的“拍”、日语的声调规则、日语语调等五个方面详解日语语音知识。
网络新闻标题的汉日翻译机制研究
本书收录了从明治时期到战后12位重要作家的12篇代表作品,涵盖了日本近代文学史上的多个流派。全书紧扣日本近代知识分子的自我内省和社会发展之于文学的影响这一条主线,结合文本对近代文学发展中涉及到的12个具体范畴做了启发式的解说,引导学生去进一步了解文学与语言、文化、社会背景等各个领域的相互联系,提高学生的文化修养,培养学
《简明日汉翻译教程》是为日语学习者打造的日汉翻译精品教材,为刘德润教授及其团队多年教学经验的结晶,对提升专业知识及专业素养有很大帮助。全书分翻译理论与标准、翻译技巧、文学作品的翻译、商贸文书的翻译、科技文献的翻译、译海求疵等六章。每章包含对应解说、示例文段、小结及练习部分。各示例下设日语原文、中文译文、翻译技巧分析等固