以《巴黎茶花女遗事》为初名,《茶花女》早在19世纪末便由林纾译为文言文,是首部中国人翻译的西方小说,一经刊印便风靡全国。活在虚伪名利场中的玛格丽特,把最诚挚的心献给了爱情。近代启蒙思想家、翻译家严复阅后感叹:可怜一卷茶花女,断尽中国荡子肠。
本书讲述了:风光旖旎的泰晤士河畔,四个可爱的小动物悄然拨动了春天的琴弦。他们是:忠诚老实的鼹鼠、机灵热情的河鼠、沉稳威严的獾和任性自大的癞蛤蟆。河岸边、公路上、原始森林里,都留下了他们奇妙动人的故事。
本书基于奥登作品的创作时间和作品类型进行合理分类,兼顾历时性和共时性,既有对奥登戏剧创作生涯的纵向概览,也有对同一时期或同一类别戏剧作品的共性描述,更有对主要剧作的深度阐释。本书旨在揭示奥登的戏剧创作在他的全部文学创作中所占据的重要位置,确立奥登在西方现代戏剧史上应有的地位,彰显奥登对于西方现代戏剧所做出的独特贡献。
本书讲述了:小姑娘诺尔玛生活在一个热闹的大家庭里:一个总是跟她一争高下的哥哥,一对童心未泯的爸妈,还有一个情绪随时像火山一样喷发的外婆。在这个家里,每天的生活都精彩不断。在陆续收留了三只猫咪之后,他们又迎来了姨妈送来的“绝妙礼物”——一只大老鼠,诺尔玛兄妹欣喜不已,给它取名为宝拉鼠,可外婆坚决反对留下这只“耗子”,甚至
本书内容包括:韦兰的剑、领地里的年轻人、欢乐冒险骑士团、佩文西的老人、三十团的百夫长、长城上、戴着羽翼头盔的北方人、画草图的哈尔、逃离迪姆彻奇、宝藏与法律。
彼得·潘来自神奇的国度“永无岛”,那里有着孩子心目中所有有趣、刺激、神秘的事物:印第安人、海盗、美人鱼、鳄鱼……彼得·潘具有所有小男孩共有的心思和特点:害怕上学、拒绝长大、热衷冒险、行侠仗义、纯洁无邪、勇敢无畏。一天夜里他飞进达林家的卧室,把温迪、约翰和迈克尔带到了永无岛。孩子们在这里过着无忧无虑而又冒险刺激的生活。一
匹诺曹是个调皮的木偶,他天真无邪、头脑简单、好奇心强。另外,他又缺乏主见、没有恒心、禁不住诱惑。正是因为这样,他经历了很多事情。故事通过匹诺曹的种种曲折、离奇的经历,表现出他热爱正义、痛恨邪恶、天真纯洁的品质,并借此教育儿童要抵御种种诱惑,做一个诚实、听话、爱学习、爱劳动的好孩子。
长篇小说《海底两万里》是19世纪法国著名科幻小说和冒险小说作家,现代科学幻想小说之父儒勒?凡尔纳的代表作,讲述在一次堪称大冒险的海怪追捕行动中,阿弘奈克斯教授和捕鲸手一行人意外到了一艘不为世人所知的人造潜艇——鹦鹉螺号上。之后他们跟随神秘的尼摩艇长,在四大洋的深海里历经了长达两万里的环球探险之旅。在近一年的探险之旅中,
本书为国家出版基金“北欧文学译丛”中的一本,本书收录了从挪威“现代突破”文学运动中的领军人物“挪威四杰”到当代挪威作家的作品,显示了一百多年来挪威短篇小说的发展。挪威短篇小说的起源大致可以上溯到北欧海盗时期的“萨迦”(Saga)。比昂松的短篇小说以萨迦为鉴,语言简单明了,对当时的挪威文坛产生较大影响。在本小说集中,我们
《托尔斯泰短篇小说集》共收入托尔斯泰的《三死》《风雪》《丽城小纪》《呆伊凡故事》《人依何为生》等十篇小说。托尔斯泰的一生创作了大量的经典著作,而短篇小说更是数不胜数,但在这本小说集中,译者却只收入了其中的十篇。可以说,这十篇作品是译者从托尔斯泰无数的短篇小说中精挑细选出来的,这些作品囊括了托尔斯泰初期和晚期的代表作。作