本书分为七章,内容包括:外语教学概述、外语教学的基本模式、外语教学的组织形式、外语教学与语言思维、外语教学的文化教学构建、外语教学的策略与评估、现代教育理念下的外语教学。具体内容包括:外语教学的概念、外语教学的基本理论等。
本书运用语言学中的具体例子,讨论科学精神、科学哲学的本体论和认识论、科学的社会意义、科学研究的基本概念、语言学的哲学背景、演化语言学的方法论等问题。本书的最大特点是强调演绎逻辑在科学发展中的不可或缺性,以及“假设—演绎—检验法”在科学研究中的核心地位。除了一般原理,本书还辨析了一个很具体的认识论和方法论问题:什么是客判
《智慧书》汇集了300则绝妙的格言警句,论及识人观事、慎断是非、修炼自我、防范邪恶等处世智慧和谋略。自1647年问世以来,深受读者喜爱,历经几百年时光之淘洗而不衰。叔本华将其译为德文,赞誉它“绝对”;尼采则断言:“在剖析道德方面,整个欧洲没人能比葛拉西安更为慎密、更为精细。”而且,它还与《君王论》《孙子兵法》一同被欧洲
本书全书包括三篇、六章、附录和参考文献。基础篇包括演讲概述、演讲准备、演讲技巧、演讲状态,实践篇包括演讲稿写作训练,实训篇包括公共场合演讲训练。
本书共分20章,主要内容包括:翻译及其核心问题;中国翻译简史;中国翻译史上三位译家翻译思想概述;西方翻译史概述;西方翻译史上四位译家翻译思想概述;西方翻译理论流派的划分;中西翻译史的比较等。
本书主要收集系统功能语言学创始人韩礼德在21世纪以来所发表的代表性论文12篇,分为三个部分。本书集中体现了韩礼德先生在新世纪以来的主要学术思想,充满了一位伟大的语言学家的真知灼见,对于国际系统功能语言学以及我国整个语言学界的发展具有重要的指导和启示意义。此书的中文译本将有利于我国英语界之外的其他语言学、语言哲学、翻译学
本书分语言政策理论与实践研究、中东欧国家语言政策研究专栏、书刊评介三部分,收录了《法语联盟的运作策略及启示》《北京语言产业发展的背景、现状与任务》等文章。
本书共分上下两册。全书主要汇集了学界专家围绕潘文国先生的学术思想所做的学术评论、学术领悟和学术畅想,共分为“学思篇”“贺记篇”“感悟篇”“语言探微篇”和“译论探索篇”5个板块的内容。
本书基于技术原理与翻译特点构建了一个较为全面的机器翻译质量评价体系,从多个语言粒度、以专业翻译的水准来评析机器翻译系统的翻译质量,并结合时间发展的维度探讨了机器翻译质量的演化,同时研究了人机协同工作的几种模式和特点。