本书选收古今中外广为流传、影响深远的名言佳句数千条,按内容可分为爱国、生活、爱情、社会、成功、志向、健康、感情、幸福、智慧、文化、历史、文学、艺术等39类。为方便读者阅读引用,本书对名言佳句中的生僻字、古汉语疑难字词给出了注释;每句名言后都注明作者或出处。所列选名言佳句内涵丰富,或喻事明理,或反映某一方面的知识、经验和
本书共12章,内容包括:如何使用AI工具是符合学术伦理的、论文写作和AI相关产品、引言和理论框架的构建、对质性研究方法的变革、量化研究设计、讨论参考版本、写作细节应用、论文写作的20个场景和68条口诀等。
本书分为六章。第一章概论介绍语言、语言学、语言学主要流派,及汉语的语言学研究。第二章语音学和音系学介绍国际音标图、英语元音和辅音的发音及描述、汉语拼音和超音段特征。第三章形态学介绍词、屈折变化和构词法、典型汉语构词法和案例,及词汇层面的中西文化交流。第四章句法介绍英语传统句法、结构主义句法和功能主义句法,及典型汉语句法
本书共分六章,主要内容包括:认知理论与语言学习、二语习得的理论认识、词汇与二语词汇、词语搭配知识与二语词汇习得、词块理论与二语词汇习得、认知隐喻理论与二语词汇习得。具体内容包括:认知理论;认知语言学理论;语言与认知的交互;元认知与二语习得;内隐学习与二语习得;构建主义与二语习得等。
本书对中国高等外语教育的现状、理论和未来发展进行了探讨。全书共八章,内容包括:外语教育概述、中国外语教育基本理论阐释、外语教育中的多维能力培养、中国高等外语教育的语言知识教学、中国高等外语教育的语言技能培养等。
本书主要内容包括:经典书摘,历久不衰;名家语录,人生感悟;集韵增广,多见多闻;格言联璧,警策身心;前人俗语,言浅理深;诗词曲赋,触动心弦共六部分。
本书包括变异性扩展:理论基础和实证依据;论有标让转构式的形成模式;语言学研究中的主观量问题——以“个”“都”“就”为例;《朱子语类》“般样、一般、一样、千般万样”及相关词语探释;从构式角度看立场话语标记“本来”的形成;论中古汉译佛经中的“原因分句+故”结构;中西交流对汉语词汇数百年发展的影响等。
一、主要内容与形式 本书收录清代西方对中国戏曲译介和研究的珍贵文献(主要集中在1735-1909),将西方人翻译的中国戏曲剧本、研究和介绍戏曲的文字汇集出版,为了解其历史情形提供参照,为国内学界研究戏曲的跨文化传播及西方的戏曲接受情况提供可靠的文献。 本汇编计划编撰10卷,,自1731年法国传教士马若瑟翻译第
本书从心理学的角度出发,结合丰富有趣的案例,对不同场合下当众讲话者的心理和说话方式进行剖析。全书共分上下两篇:拥有过硬的心理素质,方能自信开口;解析情景,不同场合下的讲话心理学。
本书教会你高情商沟通技巧和说话技巧,指引你的工作和生活,提升你的沟通能力。无论你从事什么职业,在什么场合,遇到什么人,都能在书中找到应对策略。全书共分十章。