当前,在中西方文化交流日益繁盛以及“文化自信”和“一带一路”的背景之下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。该书是《唐代五绝品读与英译研究及韵体英译探索》(上、下卷)中相关内容的延伸(可以算作其“姊妹篇”),重点对101首唐代五绝进行韵译方面的探索,并对五绝原诗及其译诗加注,以方便读者理解。该书对中国传统文化的
当前,在中西方文化交流日益繁盛以及“文化自信”和“一带一路”的背景之下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。《唐代五绝品读与英译研究及韵体英译探索(套装上下卷)》包括上、下两卷,重点对唐代五绝加以品读(包括人物品读、艺术品读和个人品读等三个方面的内容),为其英译研究和韵体英译(韵译)探索打下坚实的基础。在此基础
《中国文学:新时期的译介与传播熊猫丛书英译中国文学研究/中国文化外译典范化传播实践与研究》综合翻译社会学、译介学、传播学等翻译研究的理论,借鉴多种研究手段、方法和工具,选择20世纪80年代推出的“熊猫丛书”(PandaBooksSeries)为典型个案,研究该从书近30年的译介史,客观、科学、清中立地描述和解释中国政府
简·奥斯汀的这部经典作品讲述了贝内特家两位女儿的爱情故事。在一场舞会上,风度翩翩的新邻居宾利与大女儿简互生情愫;宾利的好友达西天性傲慢,他不满贝内特一家的轻浮浅薄,拒绝与二女儿伊丽莎白共舞。不久之后,达西对聪慧得体的伊丽莎白产生好感,然而伊丽莎白对达西心存偏见,拒绝了他的示好,简和宾利的感情也陷入了危机。
专门用途英语(EnglishforSpecificPurposes,简称ESP)是指与某种特定职业或学科相关的英语,即根据学习者的特定目的和特定需要而开展的英语教学。国际上专门用途英语的出现和兴起与第二次世界大战结束后国际科学、技术、经济和文化交往的日益扩大和发展密切相关。文革结束后,百废待兴,国家提出在本世纪
8岁的朱迪·穆迪有很多很多种情绪。她有开学第yi天不想上学的情绪;她有想出名、上报纸的情绪;她有用实际行动保护环境,拯救地球的情绪;她有用情绪戒指预测未来的情绪;她有想当一位了不起的医生的情绪;她有向父母和弟弟斯丁克宣布独立的情绪;她有和好朋友洛基闹别扭的情绪;她有想上大学、成为大学生的情绪;她有想成为侦
2020考研英语高分作文36法则 备考985/211名校名校专用
2020考研英语二写作宝中宝话题精选基础薄弱者专用
《高职英语教学的反思及未来趋势研究》紧紧围绕高职英语教学,遵循职业教育教学规律,从当前我国高职英语教学的现状出发,在课程结构、教学内容、教学方法等方面进行了评价与反思,并在此基础对高职英语教学进行了新的探索与改革创新,理性分析高职英语教学未来发展趋势。高职英语教学的改革和发展对于提高新时期高职学校学生的英语应用能力、语
《雅思考官口语(第三版)》根据近年来的考情,对雅思口语真题的常考话题进一步编撰收录,为考生提供集考题、引导、分析、实例、朗读等元素于一体的自学体系。正因为本书对雅思口语真题实现全方位收集,可适用于全球考区——中国大陆、亚太、中东、欧洲以及北美等各大考区。所以,不同地区目标的考生在自学本书后,也都能对雅思口语考试的