中西方经典文学翻译的发展是人类文明发展史上一个具有共性的文化交际行为,一个与译入语民族、国家的社会、政治、文学、意识形态、诗学观念等都有着密切关系的文化交往行为整合在一起,以探索其共同的发展规律,同时又把它们作为两个各具特色、各自独立发展的操不同语言的民族间的文化文学交流活动,予以互相观照,互证互识。
《米萝文存》,大体分为五篇,此编收录了作者于八九十年代发表于学术期刊的若干理论文章。包括马恩列斯文艺思想讲解,中国画“学术性”之感以及对作者的访谈录等等。评论是作者最早上手的写作体裁,是作者的发轫之作,且个中包涵着与一些文界艺坛朋友的文字交、朋友交,今日不少人已经作古,当年的情景已不可再现,故备份聊作纪念。
《米萝文存》是书画名家易洪斌先生的个人作品集,总计分为五篇,本篇《维纳斯启示录》是作者先后发表于各大刊物的文艺理论文章。上世纪八九十年代,作者在应邀或受命写些文艺评论的同时,对美学产生了浓厚的兴趣,撰写了若干理论文章发表一些学术刊物上,并出版了几本通俗美学读物,本篇是这些作品的集结,也是作者这些年来研究美学和文艺理论的心得。
本著作旨在透过纷繁芜杂的文艺现象壁障,通过美学规制这一特殊视角,把握产业化语境下我国文艺创制的基本状况、基本特点、基本规律,归纳总结产业化语境下我国文艺创制美学规制的总体特征、发展规律、演变逻辑,从而建构我国文艺产业发展中文艺创作美学规制的动态视野与总体构架,并揭示美学规制选择背后的商业运作、资本控制、利润计算、文化渗透等深层意识形态,提出面对全球化文艺产业的激烈竞争格局中我国文艺创作和生产的发展方向,有效路径以及美学规制的应对策略。这对于指导我国文艺创作实践和文艺产业发展,并在文艺创
本书分为九章:**章是绪论;第二章是对副词研究的回顾;第三章阐述副词语用研究的前提和基础;第四章是语用视角下副词的类别研究;第五章是语用视角下的副词语义指向分析;第六章是语义指向与语用视角相结合的综合研究;第七章阐述副词及其指向成分的语音学研究;第八章讲述语用歧义的形式化及副词语用研究的跨语言应用启示;第九章是结语。
文学艺术批评视野的呈现方式为文学艺术批评理论专业书籍,建构文学艺术批评理论思想体系。采用文化学、外国理论本土视野创建,是国内首次以批评视野为主旨的书籍。《文学艺术批评视野的呈现方式》是以文学艺术批评视野的呈现方式为文学艺术批评理论专业书籍,建构文学艺术批评理论思想体系。采用文化学、外国理论本土视野创建,是国内首次以批评视野为主旨的书籍。
《艺术与跨界(中国学术十年精选)(精)》是刘东教授主编的《中国学术十年精选集》之一,内容涵盖了中国文学、外国文学、比较文学和比较文化、文艺理论、语言学、文献学、艺术史等学科。全书由共19篇论文组成,是《中国学术》文学艺术研究部分最有代表性的学术成果。
《比较文学与世界文学研究丛书·多重对话:比较文学专题研究》立足于多元对话的文化立场,对中外文学大量彼此交流互动的文学现象进行清理和研究,探讨异质文化的文学影响一接受背后的文化动因和文学交流规律;对中外文学史上具有价值联系的类同现象做出平行的考察和分析,在同和异的辩证考察中探寻人类文学发展演变的共同本质和民族文学特色;对不同文化体系的文学加以审美层面的深层思考,得出具有启发性的认识和结论。著作中对文化研究与比较文学关系的探讨,追踪当前比较文学的发展态势,显示出比较文学理论研究的前沿色彩。