12部外国独幕剧,12篇精辟读解。这些独幕剧作是世界范围的选本,是经历了时间淘洗而流传下来的精品,因此绝大多数在内容上对社会生活挖掘深刻,人物形象的内在性格刻画得细致入微,艺术手法上标新立异,各具特色。作者以专业的极具艺术性的眼光对这些传承至今的经典剧目进行了独到的点评和另辟蹊径的导读。使读者在阅读作品的同时,也领略到中外戏剧史上那些大师们的精彩和隽永。
《故事药丸》是继《小说药丸》后,作者埃拉伯绍德和苏珊埃尔德金为儿童和青少年开出的文学疗愈书单,它一方面可以帮助成年人在品类众多的童书中找到适合自己孩子阅读层次和需求的书籍,另一方面也有助于提前了解孩子在成长过程可能遇到的问题。它的形式体例就像一本医学参考书,从A到Z列出399种症状,从肚子疼、青春痘、个子矮到缺乏自信、调皮捣蛋、初恋、不想上学、沉迷电子设备、遭遇霸凌等等,涉及从心理到身体的方方面面。书中给出的应对这些状况的故事药丸,划分为绘本、低幼读物、章节书、青少年小说四个类别,横跨知名或不
本书以《马克思恩格斯全集》为依据,对马克思著作中关于但丁、莎士比亚、歌德、巴尔扎克相关内容的引用和论述情况进行了全面、系统的梳理、汇编,拓展了分析西方文学经典的视角和维度,深化了对西方文学经典的理解。本书揭示了马克思人文精神的根源、内蕴和文学表达形式,挖掘了马克思(人文)思想与以这些作家为代表的西方文学经典之间的广泛关系,比较充分地论证了西方文学经典是马克思主义的一个重要来源这一观点。
评述文学人物和事件时应尊重史实,在运用文学理论进行文本分析时要注意适度原则,尤其不能生硬套用文学理论或对文本进行超越历史语境的分析,使文本被过度消费,从而造成新的批评误区。此外,在分析史诗叙事方式部分,本书借用辜正坤教授的理解成本概念进行史诗语言文体分析,提出语言三功用说:文字文化论、实用文字论及文字艺术论。*后,本书通过梳理外国古代史诗研究情况,进行史诗理论专项研究。
本书通过以多元文化为主要视角来讲述外国文学与比较文学。本书的*章到第七章,就是通过文化与外国文学之间的联系来向读者阐述多元文化领域与外国文学的共通性。本书的第八章到第十一章,主要从比较文学的学科基础、学科领域以及相关学科的发展来向大家展示出一个多元文化环境下的比较文学理论。
本书从洋洋大观的西方悲剧中挑选出九部不同国家的著名剧作,将当代与古典联系在一起,通过深入浅出的剖析,找出它们之间那种千丝万缕的联系、变革与发展,以及编剧上艺术上的特点。此外,为了解决学生或读者寻找剧本的困难,在每一篇剖析文章后面,专门附上了相关剧本,但由于受限于出版篇幅,除保留了《沃伊采克》和《鬼魂奏鸣曲》这两部悲剧剧本的完整性外,其余七部悲剧则不得不进行了节选。希望读者能从社会、哲学、宗教、心理、艺术等各个层面,或多或少地从这些具有深刻内涵的西方悲剧中获得一些有益的启迪。
本书内容包括“何为怀旧”、“现代怀旧的理论谱系”、“现代文化的转型”等七章。
本书追溯了自19世纪80年代到20世纪90年代现代希伯来小说的起源与发展,探讨了从欧洲到以色列建国后的四代希伯来语作家的创作,从塞弗里姆、佩雷茨、比阿里克,到阿格农、阿佩费尔德等。