文莱是位于东南亚婆罗洲北岸的一个袖珍小国,曾是东南亚的商业中心,而现在因丰富的石油资源而繁荣富庶。在文莱,包括马来人和华人在内的多元种族和平共处。文莱的诗歌属于马来诗歌的范畴,是抒发个人思想情感、记录社会生活和促进相互交流的工具。本书精选了一批享有盛誉的文莱马来诗人的作品,均为经过时间考验的跨越种族、国界和时代的经典之
《伊豆的舞女》是日本作家川端康成在1926年(大正五年)发表的小说,以川端康成在第一高等学校读书期间前往伊豆半岛旅行的真实经历为蓝本创作,成为川端文学早期的代表作。这篇短小的作品,前后花费了8年时间才完成。小说以细腻的笔法描写了高中生“我”在排解苦闷的旅途中,邂逅巡回演出的舞女并产生朦胧情愫的故事,字里行间渗透着淡淡的
一月一日。从今年开始,我决定把一直犹豫着没敢写进日记里的事写下来。关于自己的性生活、自己与妻子的关系我一向是不详细记录的,因为担心妻子偷看这个日记本而生我的气,但是从今年开始我不想顾虑这一点了。妻子肯定知道这本日记放在我书房的哪个抽屉里……
《孟加拉国诗选》为《一带一路沿线国家经典诗歌文库》(第一辑)中的其中一册。本诗集精选十二位孟加拉语诗人的六十七首代表作,其中三分之二以上诗作是首次中文译介,且均译自孟加拉语原作。所选皆为孟加拉现代文学中具有代表性和影响力,且根据国别属于今天孟加拉国的孟加拉语诗人之作,不包括泰戈尔等按地域归属印度西孟加拉邦的孟加拉语诗人
《一带一路沿线国家经典诗歌文库·尼泊尔诗选》精选了近五十首最具代表性的尼泊尔现代诗歌。尼泊尔现代诗歌始于一九一八年,这一时期也是尼泊尔诗歌发展的黄金时期,随着尼泊尔国情的不断变化,时至今日,尼泊尔语诗歌的流派也发生着变化。 诗歌是尼泊尔文学中最丰富的体裁,也是尼泊尔文人志士最热衷的文学媒介,几乎每个尼泊尔
《波斯诗选》为《一带一路沿线国家经典诗歌文库》(第一辑)中的其中一册。本书在北京大学波斯语专业的研究和翻译成果上扩展编选而成,收入九世纪以来十八位诗人的近百首代表作,全部从近代波斯语翻译。波斯文学史上著名诗人众多,佳作不断涌现。波斯、阿拉伯伊斯兰文化体系是世界四大文化体系之一,是世界上屈指可数的从古至今持续发展并具有世
越南历代重视诗歌,诗歌作品浩如烟海,本书翻译过程中挑选最有代表性的作品进行介绍,让历代优秀的越南诗人走入中国读者的视野,探讨两国文化更广泛更深远的交流与影响。与中国一样,越南也是诗歌王国,千百年来,越南古典文学乃至现代文学史上最重要的作品大都是用诗歌写成。越南诗歌历史悠久,诗歌文字载体主要有汉文、喃文和现代拉丁字母文字
《叙利亚诗选》为《一带一路沿线国家经典诗歌文库》(第一辑)中的其中一册。本书主要收录叙利亚从十九世纪到二十世纪上半叶的代表诗人的经典作品。这一时期叙利亚的诗歌作品十分丰富,是阿拉伯文学现代性转换时期的重要成果之一。本书作为一部精选诗歌集,编选详略得当。以现代阿拉伯世界最著名的诗人尼扎尔?格巴尼为主体,也有其他诗人的代表
《新月集·飞鸟集》收录泰戈尔影响力最大的作品《飞鸟集》《新月集》两部。本书为“阅读指导目录丛书”之一种。《新月集》歌颂了两大主题——童真与母爱。童真是人类最宝贵的天性,给喧嚣冲突的世界带来了宁静与安稳,而母爱是人类最纯洁的感情,给浮躁迷茫的心灵带来了温暖与力量。《飞鸟集》是世界上杰出的哲理诗集之一,是一部关于爱情和人生
《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》,是世界文学宝库中的一颗璀璨的明珠。作品讲述古代阿拉伯地区有一位国王叫山鲁亚尔,他生性残暴,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日清晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王。山鲁佐德用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮