《中国人关于神与灵的观念》为西方思想文化译丛之一。 作者理雅各,英国近代著名汉学家,*个系统研究、翻译中国古代经典的人。他与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称汉籍欧译三大师。本书,是理雅各为美国传教士文惠廉的《论将Elohim和Theos正确地译为汉语的辩护文》而作,通过引述经史子集中有关神、上帝、灵等概念与基督教信仰
身处后工业时代,人们发现文本的敞开和过度的诠释一方面摧毁了宏大叙事的神话,另一方也导致了意义的消解、阻断了沟通的可能。在这一语境下,作者将神学阐释学引入人文学,目的在于让人们在确认人的有限性、语言的有限性和诠释本身有限性的同时,确认意义的真实性,找到理解的支点而不是逃入虚无。本书作者杨慧林是中国诠释学研究的权威,本书是
《闽台基督宗教关系研究》对明末以来的闽台两地基督宗教一包括天主教、基督新教等一开教传播发展演进的历史及两地交流互动合作的关系发展史进行全面勾勒及梳理,完整呈现闽台基督宗教关系发展的脉络。《闽台基督宗教关系研究》是闽台基督宗教关系研究的先声。它的特点就是把两岸的基督宗教融为一体加以研究,把基督宗教关系上升到社会关系的层面
《北平东岳庙》是1939年北京东岳庙及其庙会的调查报告,共两篇。书中以图文的形式,详述东岳庙的沿革、传说、职能、七十六司及民间的信仰、香会组织、香会活动、香会现状等,从中可以透视民国北平庙会及民间信仰风俗的一般情形。