据史料记载,《黄帝外经》自汉代之后不幸亡佚,历朝历代均未发现,但在民间则一直有不少传说,20世纪50年代,天津一家图书馆收藏的明代学者陈士锋的文献中,发现了《黄帝外经》,这部《黄帝外经》很可能是明代中医家根据具他古籍中零散的记载,并结合中医在明代的发展而重新撰写的。这部《黄帝外经》有浓郁的道家思想,理论上以后世的阴阳五
《伤寒论》源自医圣张仲景所著的《伤寒杂病论》。《伤寒杂病论》是我国历史上第一部理论与实践相结合的中医典籍,从而构建了中国的临床医学。东汉末年战乱,《伤寒杂病论》散佚。后经晋代王叔和和宋代王洙和林亿的整理,将《伤寒杂病论》编辑成《伤寒论》和《金匮要略》两书。 本书在传统版本的基础上,根据现代医家的研究、整理和释义,结合
《金匮要略》源自医圣张仲景所著的《伤寒杂病论》。《伤寒杂病论》是我国历史上部理论与实践相结合的中医典籍,从而构建了中国的临床医学。东汉末年战乱,《伤寒杂病论》散佚。后经晋代王叔和和宋代王洙和林亿的整理,将《伤寒杂病论》编辑成《金匮要略》和《伤寒论》两书。在传统版本的基础上,根据现代医家的研究、整理和释义,结合中医
《神农本草经》为中医四大经典著作之一,为现存最早的中药学著作,起源于神农氏,成书于战国时期或秦汉时期,在几千年的用药实践中发挥了巨大作用。全书共分上下册,载药365种,分上、中、下三品,文字简练古朴,对每一味药物的产地、性味、采集时间、入药部位和主治病症作了详细的记载,对各种药物如何相互配合应用以及制剂作了概要说明。该
本书系统地总结了先秦以来中国翻译的历史、对外交流的发展以及中医英语翻译的理论与实践,旁及诸子百家之学和中西名家之论,内容丰富,资料期实,语言流畅,对读者了解我国古代对外交流的发展和目前中医英语译的开展,定有裨益。