本译文集收录的是刘魁立先生早年翻译、整理的部分俄文作品节选,这些俄文作品在俄罗斯和许多国家都有着很大的影响力。其中主要包括车尔尼雪夫斯基的小说《序幕》,这部小说描述了1861年俄国农奴制改革的前夕,俄罗斯思想战线上的矛盾斗争状况。除此之外,书中还收录了《列宁年谱》《母权制》《俄罗斯民间文学选辑》等作品的译文节选。本译文
本书首先发表在人民出版社的内部刊物上,随后又收进马克思恩格斯全集。恩格斯女婿拉法格《母权制》一文,选自俄文版拉法格原始文化论集。翻译俄罗斯革命民主主义者车尔尼雪夫斯基的小说《序幕》,则是80年代初的事情。这部小说的主题,是描述1861年农奴制改革前夕俄罗斯思想战线的矛盾斗争状况。翻译这部小说是因为它的主题是和老师学位论