本书从语言文化的角度,选取周边非通用语种国家的语言与文化,汇集了国内外语非通用语界专家学者的研究成果,内容涵盖语言文学与文化研究、学科建设与教学研究、历史与国情研究等几大方面,不只满足于语言学、文学两个方向,还涉及语言对象国的历史、文化、国情等方面的研究。
《语言与逻辑》密切结合汉语言教学,将形式逻辑的概念、判断、推理及其基本规律等知识的传授,立足于为汉语言学习运用提供服务与帮助,注重阐发演绎对于汉语言学习运用不可或缺的逻辑思维方式方法及其技能技巧,是彰扬新时代精神、践行教学创新改革的一种努力尝试。而本书在撰述过程中,又特别注重强化案例教学,全书引用铺陈、讨论剖析的各种逻
本书从心理学和脑科学两个方面对中国外语学习者的学业延迟满足、自我调节学习,未来时间洞察力这三个对学生学业成就具有重要影响的因素进行了全面概述。根据本研究的系列结论,对外语教师建议,特别是对学生的学习拖延行为提出了相关解决的对策。
跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。城市语言景观中英汉互译本身就是一种跨文化交际行为,需要从跨文化角度去审视其文化内涵,从而将文化信息准确地传递给外国游客。为了实现通过跨文化分析寻找青岛市内城市语言景观存在的问题,进而通过跨文化角度提出可行的修正意见和建议,
蒯因(又译“奎因”)是20世纪下半叶美国著名的分析哲学家和逻辑学家,他在本体论、认识论、语言哲学、逻辑哲学、科学哲学等众多领域都提出过独具影响力的观点。本书以蒯因的翻译不确定性论题为主线,具体论述了行为与意义、理论与证据、意义与指称、翻译与哲学等相关问题。通过阐述翻译不确定性论题的来龙去脉、论证理由,以及三种不确定性之
本书为国防科技大学国际关系学院外语学科近年来研究成果的汇编,主要选编了20余篇论文,涉及英语语言学、文学、翻译学、跨文化及日语语言文学研究等,论文作者均为该学院的骨干和青年才俊。本书为系列研究的第二辑,具体内容为中日文化差异比较及日本文化形成的考察,日语语言学理论,俄罗斯文化,俄罗斯语言计算机处理的方法等。论文作者均从
在论述共同体的基本概念、分类基础上,提出共同体话语学研究的文体修辞路径,以具体的元话语修辞模式视角,对学术话语共同体进行跨学科、跨文化语用修辞研究,以此提出中国学术话语共同体体系构建。
本书汇编近年来研究瞿秋白翻译思想的文章若干篇,以探究瞿秋白作为一个马克思主义者及翻译家的学术概貌,可为翻译学科研究者提供借鉴。
口才是一种技能,需要培养训练。《演讲与口才实训》汲取国内外演讲与口才训练的新成果,从培养学生口语表达能力的角度出发,从认识演讲开始,逐步进行演讲稿写作、演讲语言、演讲实战、口语表达和交际口才、商务谈判口才、辩论口才等一系列的训练,不断提高说话的能力,使演讲最终能达到言之有物、言之有理、条理清晰、妙趣横生的效果。《演讲与
朗诵与演讲都是有声的语言艺术,其诠释美文,表达观点,演绎哲思,或赞或喜或忧或愤,引起共鸣,均属创造性的艺术活动。而没有对母语强烈的热爱,不经过艰苦的训练,朗诵与演讲就不能达到至臻至美的境界。《课程群新读本系列丛书:朗诵与演讲》可以让热爱朗诵与演讲的你夯实基础,也会让你更上层楼。