《茶语和歌》是以日本谈文社出版的《茶道古典全集》第十卷中“茶道教谕百首咏”为翻译蓝本,其版本为裏千宗所藏的玄玄斎本。“茶道教谕百首咏”即“利休百首”,是千利休以和歌的形式记录了“沱茶”整个过程中的注意事项,是他毕生参“沱茶”的心得,是日本茶道的精髓。一首和歌有五句,每句有“五、七、五、七、七”个音节,节奏韵律优美,是初
考入名门学府,就职优良企业,收获富裕生活——是否有很多人在为此目标而费时良久呢?然而即便达成了目标,之后的人生也未必幸福。在自己的人生之路上如何前行,才是幸福与否的决定性因素。本书描述了主人公二木规雄大学毕业,进入综合商社工作,后以天津留学为契机开启了自己的“中国人生”,后又几番遭遇“歧路”。在长达四分之一世纪的异国他
《天方夜谭》(即《一千零一夜》),为世界文学伟大的经典之一,近代名译丛刊之一。作为世界文学的伟大经典,《天方夜谭》在中国,早已是无人不知。丛刊所据底本,为1930年商务印书馆《万有文库》本,叶圣陶校注。奚若,是近代短命的翻译家,只活了36岁,他译书多种,涉及范围很广,译笔亦绝佳,有人认为胜过林纾。曾任职于商务印书馆。据
《中国傩戏剧本集成》蕴藏着大量的民间艺术、原始宗教、伦理、宗法制度、民俗等信息,是我们透视原始戏剧、了解中国乡村社会与草根阶层文化的一个重要渠道。 《中国傩戏剧本集成》,从收集到整理,历时20余年,倾注了朱恒夫教授等人大量的心血。它具有三个特点:一是完整。许多傩戏剧目的内容从傩祭开始一直到整个演出活动的结束。二是原始。
王培军、丁弢绮主编的《天方夜谭》是中古时期阿拉伯地区一部杰出的大型民间故事集。它以卷帙浩繁的规模,绚丽多姿的画面,离奇突兀的情节,奇特诡异的幻想代表了古代阿拉伯文学的最高成就,吸引着一代又一代东西方读者。它包罗宏富,不拘一格,童话、神话、寓言、笑话、历史故事、冒险故事、恋爱故事、奇闻轶事,应有尽有;天南地北,陆地海洋,