本书构建了俄罗斯计算语言学对话学术会议的论文语料库和数据库,为定量分析俄罗斯计算语言学态势提供了具有系统性和权威性的前沿成果知识库。在此基础上运用该前沿成果知识库对俄罗斯计算语言学学术会议的高频作者、高频单位、论文语料库分别进行了统计梳理,宏观上讨论了当前俄罗斯计算语言学研究的大体态势及特点,尝试揭示俄罗斯计算语言学界
本书主要内容包括:框架术语学:EcoLexicon教程、术语学和专业翻译领域的认识转变、术语学、专业知识表示:从书术语到框架、写在风中:术语中的文化变量等。
本书编译者为国内术语学领域权威人士。在《西方术语学名篇选译一一经典与现代》一书中,编译者收集了在西方术语学发展史上占据着比较重要历史地位的名家名篇,尽量反映出西方术语学发展的基本轨迹。《西方术语学名篇选译——经典与现代》一书分为两大部分,一共五十一篇文章,按时间脉络分经典篇和现代篇(收集主要理论名篇和介绍西方术语学实践
本书对第八届中国术语学建设暨术语与认知国际学术研讨会相关论文进行了整理和汇编,汇集了近年来术语学领域的重点和热点议题,从科研、教学和应用等角度,全面展示了术语学前沿研究成果。收录的论文覆盖多个学科领域,如地质学术语、植物学术语、新闻传播学术语、食品学术语、天文学术语、医学术语、军事术语、乐术语等。
《应用语言学方法进阶》一书为《应用语言学方法导论》的进阶书目,其在《应用语言学方法导论》的基础上,深入介绍了当代应用语言学研究领域中新出现的应用语言学研究方法,内容涉及特殊目的英语、体裁分析、二语习得、民族志研究和计算语言学等多方面研究。《应用语言学方法进阶》一书中的相关研究内容、研究方法可以帮助应用语言学方向的研究者
本书尝试在整合西方哲学界和语言学界重要学者们的语言思想的基础上,梳理人类思想史上有关语言的思考与论述。全书参考西方哲学史的断代方式,分为本体论、认识论和语言论三个阶段,从古希腊早期米利都学派开始至现代语言学之父索绪尔为止,通过调查和访谈的形式挑选梳理其中重要的哲学家和语言学家的语言思想,并附以后继学者的相关评价,后从语
本书共分五章,章主要是对重要概念进行解释。第二章作者着重对术语学进行阐述:对这门学科的出现、与其他学科之间的关系进行历史性的考察和理论分析;对术语学传统学派进行比较性研究等。第三章作者介绍了普通术语学和术语编纂学的基本原则和方法。第四章借用维斯特的五斗柜模型作为框架,详细阐述了术语工作所涉及的方方面面,重点分析术语工作
如今发表论文,大多需要提出文章的关键词。因为关键词会对读者捕捉文章的大意提供很大的方便。这也是从形式上与国际接轨。对书,似乎暂时还没有这样的硬性要求,但书的关键词同样也会帮助读者在短时间内迅速了解它的内容。如果要求提出《基于互联网的专业术语翻译法》这本书的关键词,那么,它们应该是“互联网”、“专业术语”和“翻译法”。围
本书基于语言符号学立场,以聚合和组合作为基本方法论工具.结合叶尔姆斯列夫关于符号的双面双层理论, 以一般性的篇章为纽带将语言学与符号学实实在在地进行了一次结合,初步建构起篇章符号学的理论与方法框架。全节分五个部分,分别是语言符号学理论基础、走向篇章的符号学研究、篇章的符号学特征、篇章的聚合分析、篇章的组合分析。