本教材是中国大学慕课平台“日本文学概论”的配套教材,于2023年获批入选浙江省普通本科高校“十四五”重点建设教材项目,适用于日本文学概论、日本文学史等课程。本教材根据新国标的要求编写,介绍日本文学从古到今的发展进程以及各个阶段的文学体裁、文学特征、代表作家和作品等,旨在养成学生对日本文学的兴趣,为其今后阅读和研究日本文
本书为日语专业通识类教材,依托上海市高校一流课程、上海外国语大学通识核心课程“日本文学导读”,以中国大学慕课平台已运行5年的在线课程为支撑,系统全面地介绍日本近现代文学。每一讲围绕日本文学史上的一个核心概念展开,说明一个关于日本近现代文学发展内部规律的问题,帮助学习者在历时性与共时性两个维度上全面把握日本近现代文学发展
本教材是在中国大学慕课平台上线的《日本近代文学史》课程的配套教材,采用点与面相结合的方式,兼顾日本近现代文学在各个历史时期发展全貌的同时,辅以各时期处于主流地位的文学流派、经典作家及其作品等个案说明。在涉及文学流派、代表作家的每一节后,附有作家简略年谱、代表作评析、原文节选及对照译文,并配备练习题,是以提升学习者文学鉴
本书甄选了东欧、中亚、高加索和波罗的海地区等14个国家的短篇小说共14篇。这些小说的作者生于20世纪60、70或80年代,分属三个不同年龄阶段。他们个性鲜明、视角独特、取材不俗、风格新颖、不落窠臼、语言生动……小说聚焦大时代中小人物的命运,以小见大,折射了社会的变革,描绘了大历史背景下小人物的悲欢起落。
本书是上海外语教育出版社《中国翻译教学研究》(1999)的首次重排本,是研究中国翻译教学不可或缺的 史料。作者总结了中国翻译教学的百年历史,访查了截至1998年全国主要外语院系的翻译教学情况,梳理 出国内外有关翻译教学的研究成果,密切关注彼时国际国内翻译教学的发展和翻译教学研究的动态,从纵 横两个方面描述中国翻译
本书是供高等学校日语专业高年级学生使用的日本近代文学史教材。自1992年初版发行以来,受到广大学生、教师的一致好评,多次修订再版,被评为教育部普通高等教育精品教材。本次再版为第四版。本书结合时代背景和各个时期的问题点,系统、简明地介绍了明治维新至20世纪60年代日本小说、评论、戏剧、诗歌的各主要文学流派、同人杂志、作家
本教材通过对日晒一近现代文学各主要阶段的代表作家及其作品进行解读的方式,旨在使学习者掌握欣赏、分析文学作品的方法,提高日本文学知识素养,同时为进一步了解日本历史、文化提供素材,从而拓宽学习者的人文视野,培养人文素质和思辨精神。本教材分上、中、下三篇,分别对应明治大正文学、1945年日本战败之前的昭和文学和战后文学。每篇
“路”国家当代文学精品译库系列小说《总统的猫》既讲述了格阿冲突的悲剧,也描绘了苏呼米的美丽景色,格鲁吉亚的美食、美酒。作者以自身经历为蓝本进行创作,内容丰富,文笔轻松、诙谐,读来又令人伤感,文中充满了善良、同情及爱之光辉。
俳句是日本的一种短诗,首句五音,次句七音,末句五音,三句共十七音。翻开《日本俳句三百句赏析》,三百句俳句展现眼前,琳琅满目。有的优美如画,有的禅意深微,有的是女子的自我欣赏,有的是男人的孤独自嘲,每一句都是诗人独特的人生体验。每读一句,都是一次与美的邂逅。俳句的汉语译文是作者翻译的,特地采用“五字、七字、五字”的形式,